Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. నేను ప్రాకారమును కట్టి తలుపులు నిలిపి, ద్వార పాలకులను గాయకులను లేవీయులను నియమించిన పిమ్మట
1. When the wall had been rebuilt and I had the doors installed, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
2. నా సహోదరుడైన హనానీకిని, కోటకు అధిపతియైన హనన్యాకును యెరూషలేముపైన అధి కారము ఇచ్చితిని. హనన్యా నమ్మకమైన మనుష్యుడు, అందరికంటె ఎక్కువగా దేవునియెదుట భయభక్తులు గలవాడు.
2. Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
3. అప్పుడు నేనుబాగుగా ప్రొద్దెక్కు వరకు యెరూషలేముయొక్క గుమ్మముల తలుపులు తియ్యకూడదు;మరియు జనులు దగ్గర నిలువబడియుండగా తలుపులు వేసి అడ్డగడియలు వాటికి వేయవలెననియు, ఇదియుగాక యెరూషలేము కాపురస్థు లందరు తమ తమ కావలి వంతులనుబట్టి తమ యిండ్లకు ఎదురుగా కాచుకొనుటకు కావలి నియమింపవలెననియు చెప్పితిని.
3. I said to them, 'Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes.'
4. అప్పటిలో ఆ పట్టణము మిగుల విశాలముగాను పెద్దదిగాను ఉండెనుగాని దానిలో జనులు కొద్దిగా ఉండిరి, యిండ్లు ఇంక కట్టబడలేదు.
4. The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet.
5. జనసంఖ్యచేయునట్లు నా దేవుడు నా హృదయములో తలంపు పుట్టింపగా, ప్రధానులను అధికారులను జనులను నేను సమకూర్చితిని. అంతలో ముందు వచ్చినవారినిగూర్చిన వంశావళి గ్రంథము నాకు కనబడెను, అందులో వ్రాయబడిన వంశావళులు ఇవి.
5. Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. I found the genealogical record of those who came back first, and I found [the following] written in it:
6. జెరుబ్బాబెలు యేషూవ నెహెమ్యా అజర్యా రయమ్యా నహమానీ మొర్దెకై బిల్షాను మిస్పెరేతు బిగ్వయి నెహూము బయనా అనువారితోకూడ బాబెలు రాజైన నెబుకద్నెజరుచేత చెరలోనికి కొనిపోబడి
6. These are the people of the province who went up from among the captive exiles deported by King Nebuchadnezzar of Babylon. Each of them returned to his own town in Jerusalem and Judah.
7. తిరిగి యెరూషలేమునకును యూదాదేశమునకును తమ తమ పట్టణములకు వచ్చినవారు వీరే. ఇశ్రాయేలీయులయొక్క జనసంఖ్య యిదే.
7. They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the Israelite men [included]:
8. అది ఏలాగనగా పరోషువంశస్థులు రెండువేల నూట డెబ్బదియిద్దరును
8. Parosh's descendants 2,172
9. షెఫట్య వంశస్థులు మూడువందల డెబ్బది యిద్దరును
9. Shephatiah's descendants 372
10. ఆరహు వంశస్థులు ఆరువందల ఏబది యిద్దరును
10. Arah's descendants 652
11. యేషూవ యోవాబు సంబంధు లైన పహత్మోయాబు వంశస్థులు రెండువేల ఎనిమిదివందల పదునెనిమిదిమందియు
11. Pahath-moab's descendants: Jeshua's and Joab's descendants 2,818
12. ఏలాము వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల ఏబది నలుగురును.
12. Elam's descendants 1,254
13. జత్తూవంశస్థులు ఎనిమిది వందల నలువది యయిదుగురును
13. Zattu's descendants 845
14. జక్కయి వంశస్థులు ఏడువందల అరువది మందియు
14. Zaccai's descendants 760
15. బిన్నూయి వంశస్థులుఆరువందల నలువది యెనమండుగురును
15. Binnui's descendants 648
16. బేబై వంశస్థులు ఆరువందల ఇరువది యెనమండుగురును
16. Bebai's descendants 628
17. అజ్గాదు వంశస్థులు రెండువేల మూడువందల ఇరువది యిద్దరును
17. Azgad's descendants 2,322
18. అదోనీకాము వంశస్థులు ఆరువందల అరువది యేడుగురును
18. Adonikam's descendants 667
19. బిగ్వయి వంశస్థులు రెండు వేల అరువది యేడుగురును
19. Bigvai's descendants 2,067
20. అదీను వంశస్థులు ఆరువందల ఏబది యయిదుగురును
20. Adin's descendants 655
21. హిజ్కియా బంధువుడైన ఆటేరు వంశస్థులు తొంబది యెనమండు గురును
21. Ater's descendants: of Hezekiah 98
22. హాషుము వంశస్థులు మూడువందల ఇరువది యెనమండుగురును
22. Hashum's descendants 328
23. జేజయి వంశస్థులు మూడువందల ఇరువదినలుగురును
23. Bezai's descendants 324
24. హారీపు వంశస్థులు నూటపండ్రెండు గురును
24. Hariph's descendants 112
25. గిబియోను వంశస్థులు తొంబది యయిదు గురును
25. Gibeon's descendants 95
26. బేత్లెహేము నెటోపావారు నూట ఎనుబది యెనమండు గురును
26. Bethlehem's and Netophah's men 188
27. అనాతోతువారు నూట ఇరువది యెనమండు గురు
27. Anathoth's men 128
28. బేతజ్మావెతువారు నలువది యిద్దరును
28. Beth-azmaveth's men 42
29. కిర్యత్యారీము కెఫీరా బెయేరోతులవారు ఏడువందల నలువది ముగ్గురును
29. Kiriath-jearim's, Chephirah's, and Beeroth's men 743
30. రామా గెబలవారు ఆరువందల ఇరువది యొకరును
30. Ramah's and Geba's men 621
31. మిక్మషువారు నూట ఇరువది యిద్దరును
31. Michmas's men 122
32. బేతేలు హాయిలవారు నూట ఇరువది ముగ్గురును
32. Bethel's and Ai's men 123
33. రెండవ నెబోవారు ఏబది యిద్దరును
33. the other Nebo's men 52
34. రెండవ ఏలాము వారు వెయ్యిన్ని రెండువందల ఏబది నలుగురును
34. the other Elam's people 1,254
35. హారిము వంశస్థులు మూడువందల ఇరువది మందియు
35. Harim's people 320
36. యెరికో వంశస్థులు మూడువందల నలువది యయిదుగురును
36. Jericho's people 345
37. లోదు హదీదు ఓనో అనువారి వంశస్థులు ఏడువందల ఇరువది యొకరును
37. Lod's, Hadid's, and Ono's people 721
38. సెనాయా వంశస్థులు మూడువేల తొమ్మిది వందల ముప్పది మందియు
38. Senaah's people 3,930
39. యాజకులలో యేషూవ యింటివారైన యెదాయా వంశస్థులు తొమ్మిదివందల డెబ్బది ముగ్గురును
39. The priests [included]: Jedaiah's descendants of the house of Jeshua 973
40. ఇమ్మేరు వంశస్థులు వెయ్యిన్ని ఏబది యిద్దరును
40. Immer's descendants 1,052
41. పషూరు వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల నలువది యేడుగురును
41. Pashhur's descendants 1,247
42. హారిము వంశస్థులు వెయ్యిన్ని పదు నేడుగురును
42. Harim's descendants 1,017
43. లేవీయులైన యేషూవ హోదవ్యా కద్మీయేలు అనువారి వంశస్థులు డెబ్బది నలుగురును
43. The Levites [included]: Jeshua's descendants: of Kadmiel Hodevah's descendants 74
44. గాయకు లైన ఆసాపు వంశస్థులు నూట నలువది యెనమండుగురును
44. The singers [included]: Asaph's descendants 148
45. ద్వారపాలకులైన షల్లూము వంశస్థులు అటేరు వంశస్థులు టల్మోను వంశస్థులు అక్కూబు వంశస్థులు హటీటా వంశస్థులు షోబయి వంశస్థులు నూట ముప్పది యెనమండు గురును
45. The gatekeepers [included]: Shallum's descendants, Ater's descendants, Talmon's descendants, Akkub's descendants, Hatita's descendants, Shobai's descendants 138
46. నెతీనీయులైన జీహా వంశస్థులు హశూపా వంశస్థులు టబ్బాయోతు వంశస్థులు
46. The temple servants [included]: Ziha's descendants, Hasupha's descendants, Tabbaoth's descendants,
47. కేరోసు వంశస్థులు సీయహా వంశస్థులు పాదోను వంశస్థులు
47. Keros's descendants, Sia's descendants, Padon's descendants,
48. లెబానా వంశస్థులు హగాబా వంశస్థులు షల్మయి వంశస్థులు
48. Lebana's descendants, Hagaba's descendants, Shalmai's descendants,
49. హానాను వంశస్థులు గిద్దేలు వంశస్థులు గహరు వంశస్థులు
49. Hanan's descendants, Giddel's descendants, Gahar's descendants,
50. రెవాయ వంశస్థులు రెజీను వంశస్థులు నెకోదా వంశస్థులు
50. Reaiah's descendants, Rezin's descendants, Nekoda's descendants,
51. గజ్జాము వంశస్థులు ఉజ్జా వంశస్థులు పాసెయ వంశస్థులు
51. Gazzam's descendants, Uzza's descendants, Paseah's descendants,
52. బేసాయి వంశస్థులు మెహూనీము వంశస్థులు నెపూషేసీము వంశస్థులు.
52. Besai's descendants, Meunim's descendants, Nephishesim's descendants,
53. బక్బూకు వంశస్థులు హకూపా వంశస్థులు హర్హూరు వంశస్థులు
53. Bakbuk's descendants, Hakupha's descendants, Harhur's descendants,
54. బజ్లీతు వంశస్థులు మెహీదా వంశస్థులు హర్షా వంశస్థులు
54. Bazlith's descendants, Mehida's descendants, Harsha's descendants,
55. బర్కోసు వంశస్థులు సీసెరా వంశస్థులు తెమహు వంశస్థులు నెజీయహు వంశస్థులు హటీపా వంశస్థులు
55. Barkos's descendants, Sisera's descendants, Temah's descendants,
56. సొలొమాెెను దాసుల వంశస్థులు సొటయి వంశస్థులు
56. Neziah's descendants, Hatipha's descendants.
57. సోపెరెతు వంశస్థులు పెరూదా వంశస్థులు
57. The descendants of Solomon's servants [included]: Sotai's descendants, Sophereth's descendants, Perida's descendants,
58. యహలా వంశస్థులు దర్కోను వంశస్థులు గిద్దేలు వంశస్థులు
58. Jaala's descendants, Darkon's descendants, Giddel's descendants,
59. షెఫట్య వంశస్థులు హట్టీలు వంశస్థులు జెబాయీయుల సంబంధమైన పొకెరెతు వంశస్థులు ఆమోను వంశస్థులు.
59. Shephatiah's descendants, Hattil's descendants, Pochereth-hazzebaim's descendants, Amon's descendants.
60. ఈ నెతీనీయులందరును సొలొమోను దాసుల వంశస్థులును మూడువందల తొంబది యిద్దరు.
60. All the temple servants and the descendants of Solomon's servants 392
61. తేల్మెలహు తేల్హర్షా కెరూబు అదోను ఇమ్మేరు మొద లైన స్థలములనుండి వచ్చినవారు తాము ఇశ్రాయేలీయుల సంబంధులో కారో తెలుపుటకు తమ యింటి పేరులైనను తమ వంశావళి పత్రికయైనను కనుపరచలేకపోయిరి.
61. The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:
62. వారెవరనగా దెలాయ్యా వంశస్థులు టోబీయా వంశస్థులు నెరోదా వంశస్థులు వీరు ఆరువందల నలువది యిద్దరు
62. Delaiah's descendants, Tobiah's descendants, and Nekoda's descendants 642
63. హబాయ్యా వంశస్థులు హక్కోజు వంశస్థులు బర్జిల్లయి వంశస్థులు, అనగా గిలాదీయులైన బర్జిల్లయి కుమార్తెలలో ఒకతెను పెండ్లి చేసికొని వారి పేరుచేత పిలువబడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులును యాజక సంతానులు.
63. and from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai-- who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name.
64. వీరి వంశా వళులనుబట్టి యెంచబడినవారిలో వారి పద్దు పుస్తకమును వెదకగా అది కనబడకపోయెను; కాగా వారు అపవిత్రు లుగా ఎంచబడి యాజకులలో ఉండకుండ వేరుపరచబడిరి.
64. These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood.
65. కాగా అధికారిఊరీము తుమీ్మము అనువాటిని ధరించు కొని ఒక యాజకుడు ఏర్పడువరకు అతి పరిశుద్ధవస్తువులను మీరు తినకూడదని వారితో చెప్పెను.
65. The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
66. సమాజకులందరును నలువది రెండువేల మూడువందల అరువదిమంది.
66. The whole combined assembly numbered 42,360
67. వీరు గాక వీరి పని వారును పనికత్తెలును ఏడు వేల మూడు వందల ముప్పది యేడుగురును, గాయకులలో స్త్రీ పురు షులు రెండువందల నలువది యయిదుగురునై ఉండిరి.
67. not including their 7,337 male and female slaves, as well as their 245 male and female singers.
68. వారి గుఱ్ఱములు ఏడువందల ముప్పది ఆరును, వారి కంచర గాడిదలు రెండువందల నలువది యయిదును
68. They had 736 horses, 245 mules,
69. వారి ఒంటెలు నాలుగువందల ముప్పది యయిదును వారి గాడిదలు ఆరు వేల ఏడువందల ఇరువదియునై యుండెను.
69. 435 camels, and 6,720 donkeys.
70. పెద్దలలో ప్రధానులైన కొందరు పనికి కొంత సహా యము చేసిరి. అధికారి ఖజానాలో నూట ఇరువది తులముల బంగారమును ఏబది పళ్లెములను ఏడువందల ముప్పది యాజక వస్త్రములను వేసి యిచ్చెను.
70. Some of the family leaders gave to the project. The governor gave 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.
71. మరియు పెద్దలలో ప్రధానులైనవారు కొందరు ఖజానాలో నూట నలువది తులముల బంగారమును పదునాలుగు లక్షల తుల ముల వెండిని వేసిరి.
71. Some of the family leaders gave 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas to the treasury for the project.
72. మిగిలినవారును రెండువందల నలువది తులముల బంగారమును రెండువందల నలువది లక్షల తుల ముల వెండిని అరువదియేడు యాజక వస్త్రములను ఇచ్చిరి.
72. The rest of the people gave 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
73. అప్పుడు యాజకులు లేవీయులు ద్వారపాలకులు గాయ కులు జనులలో కొందరును, నెతీనీయులు ఇశ్రాయేలీయు లందరును, తమ పట్టణములయందు నివాసము చేసిరి.
73. So the priests, Levites, gatekeepers, temple singers, some of the people, temple servants, and all Israel settled in their towns.