Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. బబులోనురాజైన నెబుకద్రెజరు యూదా దేశములో రాజుగా నియమించిన యోషీయా కుమారుడగు సిద్కియా యెహోయాకీము కుమారుడైన కొన్యాకు ప్రతిగా రాజ్యముచేయుచుండెను.
1. babulonuraajaina nebukadrejaru yoodhaa dheshamulo raajugaa niyaminchina yosheeyaa kumaarudagu sidkiyaa yehoyaakeemu kumaarudaina konyaaku prathigaa raajyamucheyuchundenu.
2. అతడైనను అతని సేవకులైనను దేశప్రజలైనను యెహోవా ప్రవక్తయైన యిర్మీయాచేత సెలవిచ్చిన మాటలను లక్ష్యపెట్టలేదు.
2. athadainanu athani sevakulainanu dheshaprajalainanu yehovaa pravakthayaina yirmeeyaachetha selavichina maatalanu lakshyapettaledu.
3. రాజైన సిద్కియా షెలెమ్యా కుమారుడైన యెహుకలును యాజకుడైన మయశేయా కుమారుడగు జెఫన్యాను ప్రవక్తయైన యిర్మీయా యొద్దకు పంపిదయచేసి మన దేవుడైన యెహోవాకు ప్రార్థన చేయుమని మనవిచేసెను.
3. raajaina sidkiyaa shelemyaa kumaarudaina yehukalunu yaajakudaina mayasheyaa kumaarudagu jephanyaanu pravakthayaina yirmeeyaa yoddhaku pampidayachesi mana dhevudaina yehovaaku praarthana cheyumani manavichesenu.
4. అప్పటికి వారు యిర్మీయాను చెరసాలలో నుంచియుండ లేదు; అతడు ప్రజలమధ్య సంచరించుచుండెను.
4. appatiki vaaru yirmeeyaanu cherasaalalo nunchiyunda ledu; athadu prajalamadhya sancharinchuchundenu.
5. ఫరో దండు ఐగుప్తులోనుండి బయలుదేరగా యెరూషలేమును ముట్టడివేయుచున్న కల్దీయులు సమాచారము విని యెరూషలేము దగ్గరనుండి బయలుదేరిరి.
5. pharo dandu aigupthulonundi bayaludheragaa yerooshalemunu muttadiveyuchunna kaldeeyulu samaachaaramu vini yerooshalemu daggaranundi bayaludheriri.
6. అప్పుడు యెహోవా వాక్కు ప్రవక్తయైన యిర్మీయాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను
6. appudu yehovaa vaakku pravakthayaina yirmeeyaaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu
7. ఇశ్రాయేలు దేవుడగు యెహోవా ఆజ్ఞ ఇచ్చునదేమనగా నా యొద్ద విచారించుడని నిన్ను నా యొద్దకు పంపిన యూదారాజుతో నీ వీలాగు చెప్పవలెనుమీకు సహాయము చేయుటకై బయలుదేరి వచ్చుచున్న ఫరోదండు తమ స్వదేశమైన ఐగుప్తులోనికి తిరిగి వెళ్లును.
7. ishraayelu dhevudagu yehovaa aagna ichunadhemanagaa naa yoddha vichaarinchudani ninnu naa yoddhaku pampina yoodhaaraajuthoo nee veelaagu cheppavalenumeeku sahaayamu cheyutakai bayaludheri vachuchunna pharodandu thama svadheshamaina aigupthuloniki thirigi vellunu.
8. కల్దీయులు తిరిగి వచ్చి యీ పట్టణముమీద యుద్ధముచేసి దాని పట్టుకొని అగ్ని చేత కాల్చి వేయుదురు.
8. kaldeeyulu thirigi vachi yee pattanamumeeda yuddhamuchesi daani pattukoni agni chetha kaalchi veyuduru.
9. యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు కల్దీయులు నిశ్చయముగా మాయొద్దనుండి వెళ్లెదరనుకొని మిమ్మును మీరు మోసపుచ్చుకొనకుడి, వారు వెళ్లనే వెళ్లరు.
9. yehovaa ee maata selavichuchunnaadu kaldeeyulu nishchayamugaa maayoddhanundi velledharanukoni mimmunu meeru mosapuchukonakudi, vaaru vellane vellaru.
10. మీతో యుద్ధముచేయు కల్దీయుల దండువారినందరిని మీరు హతముచేసి వారిలో గాయపడిన వారిని మాత్రమే మిగిలించినను వారే తమ గుడారములలోనుండి వచ్చి యీ పట్టణమును అగ్నితో కాల్చివేయుదురు.
10. meethoo yuddhamucheyu kaldeeyula danduvaarinandarini meeru hathamuchesi vaarilo gaayapadina vaarini maatrame migilinchinanu vaare thama gudaaramulalonundi vachi yee pattanamunu agnithoo kaalchiveyuduru.
11. ఫరో దండునకు భయపడి కల్దీయుల దండు యెరూషలేము ఎదుటనుండి వెళ్లిపోగా
11. pharo dandunaku bhayapadi kaldeeyula dandu yeroosha lemu edutanundi vellipogaa
12. యిర్మీయా బెన్యామీను దేశములో తనవారియొద్ద భాగము తీసికొనుటకై యెరూషలేమునుండి బయలుదేరి అక్కడికి పోయెను. అతడు బెన్యామీను గుమ్మమునొద్దకు రాగా
12. yirmeeyaa benyaameenu dheshamulo thanavaariyoddha bhaagamu theesikonutakai yerooshalemunundi bayaludheri akkadiki poyenu. Athadu benyaameenu gummamunoddhaku raagaa
13. ఇరీయా అను కావలివారి అధిపతి అక్కడ నుండెను. అతడు హనన్యా కుమారుడైన షెలెమ్యా కుమారుడు. అతడు ప్రవక్తయైన యిర్మీయాను పట్టుకొనినీవు కల్దీయులలో చేరబోవుచున్నావని చెప్పగా
13. ireeyaa anu kaavalivaari adhipathi akkada nundenu. Athadu hananyaa kumaarudaina shelemyaa kumaarudu. Athadu pravakthayaina yirmeeyaanu pattukonineevu kaldeeyulalo cherabovu chunnaavani cheppagaa
14. యిర్మీయా అది అబద్దము, నేను కల్దీయులలో చేరబోవుటలేదనెను. అయితే అతడు యిర్మీయామాట నమ్మనందున ఇరీయా యిర్మీయాను పట్టుకొని అధిపతులయొద్దకు తీసికొని వచ్చెను.
14. yirmeeyaa adhi abaddamu, nenu kaldeeyulalo cherabovutaledanenu. Ayithe athadu yirmeeyaamaata nammananduna ireeyaa yirmeeyaanu pattu koni adhipathulayoddhaku theesikoni vacchenu.
15. అధిపతులు యిర్మీయామీద కోపపడి అతని కొట్టి, తాము బందీగృహ ముగా చేసియున్న లేఖికుడైన యోనాతాను ఇంటిలో అతని వేయించిరి.హెబ్రీయులకు 11:36
15. adhipathulu yirmeeyaameeda kopapadi athani kotti, thaamu bandeegruha mugaa chesiyunna lekhikudaina yonaathaanu intilo athani veyinchiri.
16. యిర్మీయా చెరసాల గోతిలో వేయబడి అక్కడ అనేక దినములు ఉండెను; పిమ్మట రాజైన సిద్కియా అతని రప్పించుటకు వర్తమానము పంపి,
16. yirmeeyaa cherasaala gothilo veyabadi akkada aneka dinamulu undenu; pimmata raajaina sidkiyaa athani rappinchutaku varthamaanamu pampi,
17. అతని తన యింటికి పిలిపించి యెహోవాయొద్ద నుండి ఏ మాటైనను వచ్చెనా అని యడుగగా యిర్మీయా - నీవు బబులోను రాజుచేతికి అప్పగింపబడెదవను మాటవచ్చెననెను.
17. athani thana yintiki pilipinchi yehovaayoddha nundi e maatainanu vacchenaa ani yadugagaa yirmeeyaa--neevu babulonu raajuchethiki appagimpabadedavanu maatavacchenanenu.
18. మరియు యిర్మీయా రాజైన సిద్కియాతో ఇట్లనెనునేను నీకైనను నీ సేవకులకైనను ఈ ప్రజలకైనను ఏ పాపము చేసినందున నన్ను చెరసాలలో వేసితివి?
18. mariyu yirmeeyaa raajaina sidkiyaathoo itlanenunenu neekainanu nee sevakulakainanu ee prajalakainanu e paapamu chesinanduna nannu cherasaalalo vesithivi?
19. బబులోను రాజు మీమీది కైనను ఈ దేశముమీదికైనను రాడని మీకు ప్రకటించిన మీ ప్రవక్తలు ఎక్కడనున్నారు?
19. babulonu raaju meemeedi kainanu ee dheshamumeedikainanu raadani meeku prakatinchina mee pravakthalu ekkadanunnaaru?
20. రాజా, నా యేలిన వాడా, చిత్తగించి వినుము, చిత్తగించి నా మనవి నీ సన్నిధికి రానిమ్ము, నేను అక్కడ చని పోకుండునట్లు లేఖికుడైన యెనాతాను ఇంటికి నన్ను మరల పంపకుము.
20. raajaa, naa yelina vaadaa, chitthaginchi vinumu, chitthaginchi naa manavi nee sanni dhiki raanimmu, nenu akkada chani pokundunatlu lekhikudaina yenaathaanu intiki nannu marala pampakumu.
21. కాబట్టి రాజైన సిద్కియా సెలవియ్యగా బంటులు బందీగృహశాలలో యిర్మీయాను వేసి, పట్టణములో రొట్టెలున్నంత వరకు రొట్టెలు కాల్చువారి వీధిలోనుండి అనుదినము ఒక రొట్టె అతనికిచ్చుచు వచ్చిరి; ఇట్లు జరుగగా యిర్మీయా బందీగృహశాలలో నివసించెను.
21. kaabatti raajaina sidkiyaa selaviyyagaa bantulu bandeegruhashaalalo yirmeeyaanu vesi, pattanamulo rottelunnantha varaku rottelu kaalchuvaari veedhilonundi anudinamu oka rotte athanikichuchu vachiri; itlu jarugagaa yirmeeyaa bandeegruhashaalalo nivasinchenu.