Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 112 | View All

1. యెహోవాను స్తుతించుడి యెహోవాయందు భయభక్తులుగలవాడు ఆయన ఆజ్ఞలనుబట్టి అధికముగా ఆనందించువాడు ధన్యుడు.

1. Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments.

2. వాని సంతతివారు భూమిమీద బలవంతులగుదురు యథార్థవంతుల వంశపువారు దీవింపబడుదురు

2. His seed shall be mighty on earth: the generation of the upright shall be blessed.

3. కలిమియు సంపదయు వాని యింట నుండును వాని నీతి నిత్యము నిలుచును.

3. Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endures for ever.

4. యథార్థవంతులకు చీకటిలో వెలుగు పుట్టును వారు కటాక్షమును వాత్సల్యతయు నీతియుగలవారు.

4. To the upright there rises light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

5. దయాళులును అప్పిచ్చువారును భాగ్యవంతులు న్యాయవిమర్శలో వారి వ్యాజ్యెము గెలుచును

5. A good man shows favor, and lends: he will guide his affairs with discretion.

6. అట్టివారు ఎప్పుడును కదలింపబడరు నీతిమంతులు నిత్యము జ్ఞాపకములో నుందురు.

6. Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

7. వాని హృదయము యెహోవాను ఆశ్రయించి స్థిరముగా నుండును వాడు దుర్వార్తకు జడియడు.

7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.

8. వాని మనస్సు స్థిరముగానుండును తన శత్రువుల విషయమైన తన కోరిక నెరవేరు వరకు వాడు భయపడడు.

8. His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire on his enemies.

9. వాడు దాతృత్వము కలిగి బీదలకిచ్చును వాని నీతి నిత్యము నిలుచును వాని కొమ్ము ఘనత నొంది హెచ్చింపబడును.
2 కోరింథీయులకు 9:9

9. He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor.

10. భక్తిహీనులు దాని చూచి చింతపడుదురు వారు పండ్లుకొరుకుచు క్షీణించి పోవుదురు భక్తిహీనుల ఆశ భంగమైపోవును.
అపో. కార్యములు 7:54

10. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 112 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

నీతిమంతుల ఆశీర్వాదం.
దేవునికి భయపడే మరియు సేవించే వ్యక్తులు ఈ ప్రపంచంలో ఉన్నందుకు మనం కృతజ్ఞతలు తెలియజేయాలి. ఈ వ్యక్తులు నిజంగా ఆశీర్వదించబడ్డారు, మరియు ఈ ఆశీర్వాదం కేవలం ఆయన దయ యొక్క ఫలితం. వారి భయం ప్రేమ దూరం చేస్తుందనే భయం కాదు, కానీ ప్రేమను ప్రేరేపించే రకం. ఇది ప్రేమ నుండి ఉద్భవించింది మరియు పెంచబడుతుంది. ఇది భక్తి నుండి పుట్టిన భయం, అపరాధం కలిగించే భయం. ఈ భయం నమ్మకంతో ముడిపడి ఉంది. హృదయాన్ని దేవుని ఆత్మ తాకినప్పుడు, ఒక సూది రాయికి ప్రతిస్పందించినట్లుగా అది అతని వైపు తిరుగుతుంది, అయినప్పటికీ అది వణుకుతున్న భావనతో చేస్తుంది, ఎందుకంటే అది ఈ పవిత్రమైన భయంతో నిండి ఉంటుంది.
విశ్వాసులు మరియు వారి వారసులు ఈ లోక ఆస్తులను విలువైనదిగా భావించి, నిజమైన సంపదలతో పాటుగా నిల్వ చేయబడిన ఆశీర్వాదాలను పొందుతున్నారు. కష్టాలు మరియు పరీక్షల యొక్క చీకటి క్షణాలలో కూడా, వారి లోపల ఆశ మరియు శాంతి యొక్క కిరణం ఉద్భవిస్తుంది మరియు సకాలంలో ఉపశమనం సంతాపాన్ని ఆనందంగా మారుస్తుంది. తమ ప్రభువు సెట్ చేసిన మాదిరిని అనుసరించడం ద్వారా, వారు తమ వ్యవహారాలన్నింటిలో న్యాయంగా ఉండటమే కాకుండా దయ మరియు దయతో నిండి ఉండడం నేర్చుకుంటారు. వారు విచక్షణను ప్రదర్శిస్తారు, మంచిని తెచ్చే విధంగా ఉదారంగా ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తారు. అసూయ మరియు అపవాదు వారి నిజమైన స్వభావాన్ని క్లుప్తంగా అస్పష్టం చేయవచ్చు, కానీ అవి శాశ్వతంగా గుర్తుంచుకోబడతాయి.
వారు చెడు వార్తలకు భయపడాల్సిన అవసరం లేదు, ఎందుకంటే నీతిమంతుడు స్థిరమైన ఆత్మను కలిగి ఉంటాడు. నిజమైన విశ్వాసులు తమ మనస్సులను దేవునిపై కేంద్రీకరించాలని లక్ష్యంగా పెట్టుకుంటారు, తద్వారా ప్రశాంతంగా మరియు కలవరపడని స్వభావాన్ని కలిగి ఉంటారు. దేవుడు వారికి రెండు కారణాలను మరియు అలా చేయడానికి అనుగ్రహాన్ని వాగ్దానం చేశాడు. దేవునిపై విశ్వాసం ఉంచడం అనేది ఒకరి హృదయాన్ని స్థాపించడానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన మరియు సురక్షితమైన పద్ధతి. మానవ హృదయాలు దేవుని సత్యంలో తప్ప మరెక్కడా శాశ్వతమైన సంతృప్తిని పొందలేవు, అక్కడ వారు బలమైన పునాదిని కనుగొంటారు. ఎవరి హృదయాలు విశ్వాసంలో నిలబడ్డాయో వారు తమ లక్ష్యాలను సాధించే వరకు ఓపికగా వేచి ఉంటారు. పాపులు అనుభవించే బాధలతో దీనికి విరుద్ధంగా. సాధువుల సంతోషం దుర్మార్గుల హృదయాలలో అసూయను రేకెత్తిస్తుంది. దుష్టుల కోరికలు అంతిమంగా మసకబారుతాయి, ఎందుకంటే వారి కోరికలు కేవలం ప్రపంచం మరియు మాంసంపై మాత్రమే స్థిరపడతాయి. కాబట్టి, ఇవి నశించినప్పుడు, వారి ఆనందం కూడా నశిస్తుంది.
సువార్త యొక్క ఆశీర్వాదాలు ఆధ్యాత్మికమైనవి మరియు శాశ్వతమైనవి. వారు క్రైస్తవ చర్చి సభ్యులకు క్రీస్తు ద్వారా అందించబడ్డారు, వారి నాయకుడు, అతను నీతి యొక్క సారాంశం మరియు అన్ని దయకు మూలం.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |