Numbers - సంఖ్యాకాండము 35 | View All

1. మరియయెరికో యొద్ద యొర్దానుకు సమీపమైన మోయాబు మైదానములలో యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను

2. ఇశ్రాయేలీయులు తాము పొందు స్వాస్థ్యములో లేవీయులు నివసించుటకు వారికి పురములను ఇయ్యవలెనని వారి కాజ్ఞాపించుము; ఆ పురముల చుట్టునున్న పల్లెలను లేవీయులకియ్యవలెను.

3. వారు నివసించుటకు ఆ పురములు వారివగును. వాటి పొలములు వారి పశువులకును వారి మందలకును వారి సమస్త జంతువులకును ఉండవలెను.

4. మీరు లేవీయులకిచ్చు పురముల పల్లెల ప్రతి పురముయొక్క గోడ మొదలుకొని చుట్టు వెయ్యి మూరలు

5. మరియు మీరు ఆ పురముల వెలుపల నుండి తూర్పు దిక్కున రెండువేల మూరలను, దక్షిణ దిక్కున రెండువేల మూరలను, పడమటి దిక్కున రెండు వేల మూరలను, ఉత్తర దిక్కున రెండువేల మూరలను కొలవవలెను. ఆ నడుమ పురముండవలెను. అది వారి పురములకు పల్లెలుగా నుండును.

6. మరియు మీరు లేవీయులకిచ్చు పురములలో ఆరు ఆశ్రయపురములుండవలెను. నరహంతుకుడు వాటిలోనికి పారిపోవునట్లుగా వాటిని నియమింపవలెను. అవియుగాక నలువదిరెండు పురములను ఇయ్యవలెను.

7. వాటి వాటి పల్లెలతోకూడ మీరు లేవీయులకు ఇయ్యవలసిన పురములన్నియు నలువది యెనిమిది.

8. మీరు ఇచ్చు పురములు ఇశ్రాయేలీయుల స్వాస్థ్యములో నుండియే ఇయ్యవలెను. మీరు ఎక్కువైనదానిలో ఎక్కువగాను, తక్కువైనదానిలో తక్కువగాను ఇయ్యవలెను. ప్రతి గోత్రము తాను పొందు స్వాస్థ్యము చొప్పున, తన తన పురములలో కొన్నిటిని లేవీయులకు ఇయ్య వలెను.

9. మరియయెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను నీవు ఇశ్రాయేలీయులతో ఇట్లనుము

10. మీరు యొర్దాను దాటి కనానుదేశములోనికి వెళ్లిన తరువాత

11. ఆశ్రయ పురములుగా ఉండుటకు మీరు పురములను ఏర్పరచుకొన వలెను.

12. పొరబాటున ఒకని చంపినవాడు వాటిలోనికి పారిపోవచ్చును. తీర్పు పొందుటకై నరహంతకుడు సమాజమునెదుట నిలుచువరకు వాడు మరణశిక్ష నొందకూడదు గనుక ప్రతిహత్య చేయువాడు రాకుండ అవి మీకు ఆశ్రయపురములుగా ఉండును.

13. మీరు ఇయ్య వలసిన ఆ పురములలో ఆరు ఆశ్రయ పురములుండవలెను.

14. వాటిలో యొర్దాను ఇవతల మూడు పురములను ఇయ్య వలెను, కనాను దేశములో మూడు పురములను ఇయ్య వలెను. అవి మీకు ఆశ్రయ పురములుగా ఉండును.

15. పొరబాటున ఒకని చంపిన యెవడైనను వాటిలోనికి పారి పోవునట్లు ఆ ఆరు పురములు ఇశ్రాయేలీయులకును పర దేశులకును మీ మధ్య నివసించువారికిని ఆశ్రయమై యుండును.

16. ఒకడు చచ్చునట్లు వానిని ఇనుప ఆయుధ ముతో కొట్టువాడు నరహంతకుడు ఆ నరహంతకునికి నిశ్చయముగా మరణశిక్ష విధింపవలెను.

17. ఒకడు చచ్చునట్లు మరియొకడు రాతితో వాని కొట్టగా దెబ్బతినిన వాడు చనిపోయినయెడల కొట్టినవాడు నరహంతకుడగును. ఆ నరహంతకుడు నిశ్చయముగా మరణశిక్ష నొందును.

18. మరియు ఒకడు చచ్చునట్లు మరియొకడు చేతికఱ్ఱతో కొట్టగా దెబ్బ తినినవాడు చనిపోయిన యెడల కొట్టిన వాడు నర హంతకుడగును. ఆ నరహంత కుడు నిశ్చయముగా మరణశిక్ష నొందును.

19. హత్య విషయములో ప్రతిహత్య చేయువాడు తానే నరహంతకుని చంపవలెను.

20. వాని కనుగొనినప్పుడు వాని చంపవలెను. ఒకడు చచ్చునట్లు వాని పగపట్టి పొడిచినను, లేక పొంచియుండి వానిమీద దేనినైనను వేసినను, లేక ఒకడు చచ్చునట్లు వైరమువలన చేతితో వాని కొట్టినను, కొట్టినవాడు నరహంతకుడు, నిశ్చయముగా వాని చంప వలెను.

21. నరహత్య విషయములో ప్రతిహత్య చేయువాడు ఆ నరహంతకుని కనుగొనినప్పుడు వాని చంపవలెను.

22. అయితే పగపట్టక హఠాత్తుగా వానిని పొడిచి నను, పొంచియుండక వానిమీద ఏ ఆయుధమునైన వేసినను, వాని చూడక ఒకడు చచ్చునట్లు వానిమీద రాయి పడవేసినను,

23. దెబ్బతినినవాడు చనిపోయిన యెడల కొట్టిన వాడు వానిమీద పగపట్టలేదు, వానికి హానిచేయ గోరలేదు.

24. కాబట్టి సమాజము ఈ విధులనుబట్టి కొట్టిన వానికిని హత్యవిషయములో ప్రతిహత్య చేయువానికిని తీర్పుతీర్చవలెను.

25. అట్లు సమాజము నరహత్య విషయములో ప్రతిహత్య చేయువాని చేతిలోనుండి ఆ నరహంతకుని విడిపింపవలెను. అప్పుడు సమాజము వాడు పారిపోయిన ఆశ్రయ పురమునకు వాని మరల పంపవలెను. వాడు పరిశుద్ధ తైలముతో అభిషేకింపబడిన ప్రధాన యాజకుడు మృతినొందువరకు అక్కడనే నివసింపవలెను.

26. అయితే ఆ నరహంతకుడు ఎప్పుడైనను తాను పారిపోయి చొచ్చిన ఆశ్రయపురముయొక్క సరిహద్దును దాటి వెళ్లునప్పుడు

27. నరహత్య విషయములో ప్రతిహత్య చేయువాడు ఆశ్రయపురముయొక్క సరిహద్దు వెలుపల వాని కను గొనినయెడల, ఆ ప్రతిహంతకుడు ఆ నరహంతకుని చంపినను వానిమీద ప్రాణముతీసిన దోషము ఉండదు.

28. ఏలయనగా ప్రధానయాజకుడు మృతినొందువరకు అతడు ఆశ్రయపురములోనే నివసింపవలెను. ప్రధానయాజకుడు మృతినొందిన తరువాత ఆ నరహంతకుడు తన స్వాస్థ్యమున్న దేశము నకు తిరిగి వెళ్లవచ్చును.

29. ఇవి మీ సమస్త నివాసస్థలము లలో మీ తరతరములకు మీకు విధింపబడిన కట్టడ.

30. ఎవడైనను ఒకని చావగొట్టిన యెడల సాక్షుల నోటిమాట వలన ఆ నరహంతకునికి మరణశిక్ష విధింపవలెను. ఒక సాక్షిమాటమీదనే యెవనికిని మరణశిక్ష విధింప కూడదు.

31. చావతగిన నరహంతకుని ప్రాణముకొరకు మీరు విమోచన ధనమును అంగీకరింపక నిశ్చయముగా వానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.

32. మరియు ఆశ్రయపురమునకు పారిపోయినవాడు యాజకుడు మృతినొందక మునుపు స్వదేశమందు నివసించునట్లు వానిచేత విమోచన ధనమును అంగీకరింపకూడదు.

33. మీరుండు దేశమును అపవిత్రపరచకూడదు; నరహత్య దేశమును అపవిత్రపర చును గదా. దేశములో చిందిన రక్తము నిమిత్తము చిందించిన వాని రక్తమువలననే ప్రాయశ్చిత్తము కలుగును గాని మరి దేనివలనను కలుగదు.

34. మీరు నివసించు దేశమును అపవిత్ర పరచకూడదు. అందులో నేను మీ మధ్యను నివసించుచున్నాను. నిజముగా యెహోవా అను నేను ఇశ్రాయేలీయులమధ్య నివసించుచున్నాను.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Numbers - సంఖ్యాకాండము 35 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
లేవీయుల పట్టణాలు. (1-8) 
పూజారులు మరియు లేవీయులు మత బోధకులు, వారికి దేవుని గురించి ప్రజలకు బోధించగలిగేలా దేశంలోని వివిధ ప్రాంతాల్లో నివసించడానికి స్థలాలు అవసరం. ప్రతి తెగ యాజకులకు మరియు లేవీయులకు ఒక నగరాన్ని ఇచ్చింది, ఇది దేవునికి కృతజ్ఞతలు చెప్పే మార్గం. ఇది ప్రతి తెగకు దేవుని గురించి తెలుసుకోవడానికి సహాయపడింది మరియు దేశంలోని ఏ ప్రాంతమూ ఉపాధ్యాయులు లేకుండా మిగిలిపోలేదు. దేవుని గురించి బోధించిన వ్యక్తులు తమ బోధకులకు చేతనైనంతలో సహాయం చేయాలని బైబిలు చెబుతోంది. Gal,6,6, దేవుని కోసం పనిచేసే వ్యక్తులకు మనం సహాయం చేయాలి, తద్వారా వారు తమ ముఖ్యమైన పనులపై ఎటువంటి చింత లేకుండా దృష్టి పెట్టవచ్చు. ఈ విధంగా, వారు తమ పనిలో చాలా మంచిగా ఉంటారు మరియు ఇతరులతో దయతో ఉంటారు, ఇది వారిని ఇష్టపడేలా చేస్తుంది మరియు వారు చెప్పేది వింటుంది.

ఆశ్రయ నగరాలు, హత్య గురించి చట్టాలు. (9-34)
హత్య ఎంత భయంకరమైనదో చూపించడానికి మరియు హంతకులు శిక్షించబడతారని నిర్ధారించుకోవడానికి, చంపబడిన వ్యక్తి యొక్క సన్నిహిత కుటుంబ సభ్యుడు ప్రతీకారం తీర్చుకోవచ్చు, కానీ కొన్ని సందర్భాల్లో మాత్రమే. దీనిని "రక్తం యొక్క ప్రతీకారం" అని పిలుస్తారు. అయితే, ఎవరైనా అనుకోకుండా మరొకరిని బాధపెట్టినట్లయితే మరియు అది ఉద్దేశపూర్వకంగా జరగకపోతే, వారు రక్షణ కోసం "ఆశ్రయ నగరం" అని పిలువబడే ప్రత్యేక ప్రదేశానికి వెళ్లవచ్చు. ఏ రూపంలోనైనా హత్య చాలా చెడ్డది మరియు దేశం మొత్తానికి హాని చేస్తుంది. దురదృష్టవశాత్తు, కొన్నిసార్లు వ్యక్తులు ద్వంద్వ పోరాటాలు మరియు తగాదాల వంటి వాటి ముసుగులో హత్యల నుండి తప్పించుకుంటారు. చాలా కాలం క్రితం, ప్రజలు భద్రత కోసం వెళ్ళగలిగే ఆరు ఆశ్రయ నగరాలు ఉన్నాయి. అనుకోకుండా ఒకరిని చంపిన వ్యక్తులు న్యాయమైన విచారణ జరిగే వరకు శిక్ష నుండి సురక్షితంగా ఉండటానికి ప్రత్యేక నగరాలు ఉన్నాయి. వారు నిర్దోషులుగా తేలితే, వారు నగరంలోనే ఉండి, వారిని బాధపెట్టడానికి ప్రయత్నించే వారి నుండి రక్షించబడతారు. అయితే ప్రధాన యాజకుడు చనిపోయే వరకు వారు నగరంలోనే ఉండవలసి వచ్చింది. యేసు మరణము మాత్రమే మన పాపములను క్షమించి మనలను విడిపించగలదని ఇది మనకు గుర్తుచేస్తుంది. ఈ నగరాల గురించి బైబిల్లో చెప్పబడింది మరియు క్షమాపణ కోసం యేసును విశ్వసించడం ఎంత ముఖ్యమో అర్థం చేసుకోవడానికి అవి మనకు ఒక ఉదాహరణగా ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి. హెబ్రీయులకు 6:18 బైబిల్‌లోని నగరాలు మనం యేసు ద్వారా ఎలా రక్షింపబడతామో మరియు ఇది ఎలా చాలా ముఖ్యమైనది అనే దానిపై మనం శ్రద్ధ వహించాలి. 1. చాలా కాలం క్రితం, ప్రజలను సురక్షితంగా ఉంచడానికి నగరం ఎత్తైన టవర్లను నిర్మించారా? సిలువపై ఉన్న యేసును చూడు, మరియు మన తప్పులను క్షమించి, మనం మంచిగా మారడానికి సహాయపడే శక్తివంతమైన నాయకుడిగా మరియు సహాయకుడిగా ఇప్పుడు ఆయన తన తండ్రితో లేరా? 2. రక్షించబడే మార్గం సురక్షితమైన ప్రదేశానికి దారితీసే మృదువైన రహదారి లాంటిది. మీరు యేసుకు దారితీసే మార్గాన్ని పరిశీలిస్తే, మీరు నమ్మకూడదని మరియు ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా పడకూడదని ఎంచుకుంటే తప్ప, మిమ్మల్ని ట్రిప్ చేసే ఏదీ మీకు కనిపించదు. 3. నగరాన్ని సూచిస్తూ బోర్డులు పెట్టారు. మరియు బోధకుల కార్యాలయాలు పాపులను నేరుగా అతని వద్దకు నడిపించలేదా? 4. నగర ద్వారం ఎప్పుడూ తెరిచే ఉంటుంది. తన దగ్గరకు వచ్చే ప్రతి ఒక్కరూ ఎన్నటికీ తిరగబడరని యేసు చెప్పాడు. 5. ఆశ్రయ నగరం ఎవరికైనా సహాయం అవసరమైన వారికి సురక్షితమైన ప్రదేశం. లోపలికి ప్రవేశించిన తర్వాత, ప్రజలు దేవుణ్ణి విశ్వసించగలరు మరియు మెరుగైన జీవితం కోసం ఆశను పొందవచ్చు. ఎవరు చేసినా, ఏం తప్పు చేసినా అందరికీ నగరం అండగా ఉండేది. దేవుని ప్రేమ మరియు క్షమాపణపై విశ్వాసం ద్వారా, ఎవరైనా మోక్షాన్ని మరియు శాశ్వత జీవితాన్ని పొందవచ్చు. 



Shortcut Links
సంఖ్యాకాండము - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |