Deuteronomy - ద్వితీయోపదేశకాండము 10 | View All

1. ఆ కాలమందు యెహోవామునుపటి వాటి వంటి రెండు రాతిపలకలను నీవు చెక్కుకొని కొండ యెక్కి నా యొద్దకు రమ్ము. మరియు నీవు ఒక కఱ్ఱమందసమును చేసికొనవలెను.

1. At that time the LORD said to me, Carve out two tablets of stone like the former ones, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.

2. నీవు పగులగొట్టిన మొదటి పలకల మీదనున్న మాటలను నేను ఈ పలకలమీద వ్రాసిన తరువాత నీవు ఆ మందసములో వాటిని ఉంచవలెనని నాతో చెప్పెను.

2. I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you shall put them in the ark.

3. కాబట్టి నేను తుమ్మకఱ్ఱతో ఒక మందసమును చేయించి మునుపటి వాటివంటి రెండు రాతి పలకలను చెక్కి ఆ రెండు పలకలను చేత పట్టుకొని కొండ యెక్కితిని.
హెబ్రీయులకు 9:4

3. So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.

4. ఆ సమాజదినమున ఆ కొండమీద అగ్ని మధ్యనుండి తాను మీతో పలికిన పది ఆజ్ఞలను మునుపు వ్రాసినట్టు యెహోవా ఆ పలకలమీద వ్రాసెను. యెహోవా వాటిని నాకిచ్చిన తరువాత నేను తిరిగి కొండ దిగివచ్చి

4. Then he wrote on the tablets the same words as before, the ten commandments that the LORD had spoken to you on the mountain out of the fire on the day of the assembly; and the LORD gave them to me.

5. నేను చేసిన మందసములో ఆ పలకలను ఉంచి తిని. యెహోవా నాకాజ్ఞాపించినట్లు వాటిని దానిలో నుంచితిని.
హెబ్రీయులకు 9:4

5. So I turned and came down from the mountain, and put the tablets in the ark that I had made; and there they are, as the LORD commanded me.

6. ఇశ్రాయేలీయులు యహకానీయులదైన బెయేరోతునుండి బయలుదేరి మోసేరుకు వచ్చినప్పుడు అక్కడ అహరోను చనిపోయి పాతిపెట్టబడెను. అతని కుమారుడైన ఎలియాజరు అతనికి ప్రతిగా యాజకు డాయెను.

6. (The Israelites journeyed from Beeroth-bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; his son Eleazar succeeded him as priest.

7. అక్కడనుండి వారు గుద్గోదకును గుద్గోద నుండి నీటివాగులు గల దేశమైన యొత్బాతాకును ప్రయా ణము చేసిరి.

7. From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with flowing streams.

8. నేటివరకు జరుగునట్లు యెహోవా నిబంధన మందసమును మోయుటకు, యెహోవా సన్నిధిని నిలు చుటకును, ఆయనను సేవించి ఆయన నామమునుబట్టి దీవించుటకును, లేవి గోత్రపువారిని ఆ కాలమున యెహోవా ఏర్పరచుకొనెను.

8. At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister to him, and to bless in his name, to this day.

9. కాబట్టి తమ సహో దరులతోపాటు లేవీయులు స్వాస్థ్యమునైనను పొంద లేదు. నీ దేవుడైన యెహోవా వారితో చెప్పినట్లు యెహోవాయే వారికి స్వాస్థ్యము.

9. Therefore Levi has no allotment or inheritance with his kindred; the LORD is his inheritance, as the LORD your God promised him.)

10. నేను మునుపటివలె నలువది పగళ్లును నలువది రాత్రులును కొండమీద ఉండగా యెహోవా ఆ కాలమున నా మనవి ఆలకించి నిన్ను నశింప జేయుట మానివేసెను.

10. I stayed on the mountain forty days and forty nights, as I had done the first time. And once again the LORD listened to me. The LORD was unwilling to destroy you.

11. మరియయెహోవా నాతో ఇట్లనెనుఈ ప్రజలు నేను వారికిచ్చెదనని వారి పితరులతో ప్రమాణము చేసిన దేశమున ప్రవేశించి స్వాధీన పరచుకొనునట్లు నీవు లేచి వారి ముందర సాగుమని చెప్పెను.

11. The LORD said to me, Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them.

12. కాబట్టి ఇశ్రాయేలూ, నీ దేవుడైన యెహోవాకు భయ పడి ఆయన మార్గములన్నిటిలో నడుచుచు, ఆయనను ప్రేమించి, నీ దేవుడైన యెహోవాను నీ పూర్ణ మనస్సుతోను నీ పూర్ణాత్మతోను సేవించి,
లూకా 10:27

12. So now, O Israel, what does the LORD your God require of you? Only to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

13. నీ మేలుకొరకు నేడు నేను నీకాజ్ఞాపించు యెహోవా ఆజ్ఞలను కట్టడలను అను సరించి నడుచుకొందునను మాట కాక నీ దేవుడైన యెహోవా నిన్ను మరి ఏమి అడుగుచున్నాడు?

13. and to keep the commandments of the LORD your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being.

14. చూడుము; ఆకాశము, మహాకాశము, భూమియు, అందున్నదంతయు నీ దేవుడైన యెహోవావే.

14. Although heaven and the heaven of heavens belong to the LORD your God, the earth with all that is in it,

15. అయితే యెహోవా నీ పితరులను ప్రేమించి వారియందు ఆనంద పడి సమస్త జనములలో వారి సంతానమైన మిమ్మును నేటి వలె ఏర్పరచుకొనెను.
1 పేతురు 2:9

15. yet the LORD set his heart in love on your ancestors alone and chose you, their descendants after them, out of all the peoples, as it is today.

16. కాబట్టి మీరు సున్నతిలేని మీ హృదయమునకు సున్నతి చేసికొని యికమీదట ముష్కరులు కాకుండుడి

16. Circumcise, then, the foreskin of your heart, and do not be stubborn any longer.

17. ఏలయనగా నీ దేవుడైన యెహోవా పరమదేవుడును పరమప్రభువునై యున్నాడు. ఆయనే మహాదేవుడు పరాక్రమవంతుడు భయంకరుడైన దేవుడు. ఆయన నరులముఖమును లక్ష్యపెట్టనివాడు, లంచము పుచ్చుకొననివాడు.
అపో. కార్యములు 10:34, రోమీయులకు 2:11, గలతియులకు 2:6, ఎఫెసీయులకు 6:9, కొలొస్సయులకు 3:25, 1 తిమోతికి 6:15, ప్రకటన గ్రంథం 17:14, ప్రకటన గ్రంథం 19:16

17. For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe,

18. ఆయన తలిదండ్రులు లేనివానికిని విధవరాలికిని న్యాయము తీర్చి, పరదేశియందు దయ యుంచి అన్నవస్త్రముల ననుగ్రహించువాడు.

18. who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing.

19. మీరు ఐగుప్తు దేశములో పరదేశులై యుంటిరి గనుక పరదేశిని జాలి తలచుడి.

19. You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

20. నీ దేవుడైన యెహోవాకు భయపడి ఆయనను సేవించి ఆయనను హత్తుకొని ఆయన నామమున ప్రమాణము చేయవలెను.

20. You shall fear the LORD your God; him alone you shall worship; to him you shall hold fast, and by his name you shall swear.

21. ఆయనే నీకు కీర్తనీయుడు. నీవు కన్నులార చూచు చుండగా భీకరమైన ఆ గొప్ప కార్యములను నీ కొరకు చేసిన నీ దేవుడు ఆయనే.

21. He is your praise; he is your God, who has done for you these great and awesome things that your own eyes have seen.

22. నీ పితరులు డెబ్బది మందియై ఐగుప్తునకు వెళ్లిరి. ఇప్పుడు నీ దేవుడైన యెహోవా ఆకాశనక్షత్రములవలె నిన్ను విస్తరింపజేసి యున్నాడు.
అపో. కార్యములు 7:14, హెబ్రీయులకు 11:12

22. Your ancestors went down to Egypt seventy persons; and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in heaven.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Deuteronomy - ద్వితీయోపదేశకాండము 10 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
వారి తిరుగుబాటు తర్వాత ఇజ్రాయెల్ పట్ల దేవుని దయ. (1-11) 
ఇశ్రాయేలీయులు కొన్నిసార్లు దేవునికి కోపం తెప్పించినప్పటికీ, ఆయన వారికి నాలుగు విధాలుగా దయ చూపించాడని మోషే చెప్పాడు. అతను వారికి తన చట్టాలను మరియు బైబిల్, ఆదివారాలు మరియు తన ప్రేమను చూపించడానికి ప్రత్యేక వేడుకలు వంటి ప్రత్యేక విషయాలను ఇచ్చాడు. అతను వారి కొత్త ఇంటి వైపు వెళ్లడానికి వారికి సహాయం చేశాడు. పవిత్రమైన విషయాలపై ప్రత్యేక వ్యక్తులను నియమించాడు. ఇప్పుడు, దేవుణ్ణి అనుసరించే కొత్త మార్గంతో, ప్రతి తరంలోని ప్రజలకు సంప్రదాయాన్ని కొనసాగించడానికి పవిత్రాత్మ సహాయం చేస్తుంది. దేవుడు వారి నాయకుడిగా మోషేను ఎన్నుకున్నాడు మరియు వారి తరపున అతనితో మాట్లాడాడు. మోషే యేసులా ఉన్నాడు, అతను ఎల్లప్పుడూ మనకు సహాయం చేస్తాడు మరియు ప్రతిదానిపై అధికారం కలిగి ఉన్నాడు.

విధేయతకు ఒక ప్రబోధం. (12-22)
దేవునికి మరియు ఇతరులకు ఎలా మంచిగా ఉండాలో మనం నేర్చుకుంటున్నాము. మనం దేవుణ్ణి గౌరవించాలి, ప్రేమించాలి, మనం ఏమి చేయాలనుకుంటున్నామో అది చేయాలి. అతనికి సహాయం చేయడానికి మనం సంతోషించాలి. మనం ఆయన నియమాలను పాటించాలి, ఇది మంచి విషయం. మనం దేవుణ్ణి గౌరవించాలి మరియు ఆయన మనకు మంచివాడు కాబట్టి ఆయనను విశ్వసించాలి. మనం ఇతర వ్యక్తుల పట్ల కూడా దయ చూపాలి ఎందుకంటే వారు కూడా ముఖ్యమైనవారు. మనం అందరితో మంచిగా ఉండాలని దేవుడు కోరుకుంటున్నాడు. ఎవరైనా కష్టకాలంలో ఉండి, దేవుడు వారికి సహాయం చేసినట్లయితే, వారు అదే పరిస్థితిలో ఉన్న ఇతరులతో మంచిగా ఉండాలి. మనమే సరైన పని చేస్తున్నామని నిర్ధారించుకోవాలి. దేవుణ్ణి ప్రేమించకుండా అడ్డుకునే చెడు భావాలను మరియు కోరికలను మనం వదిలించుకోవాలి. మనం దేవుణ్ణి ప్రేమించకపోవటం సహజం, కానీ మనకు అసలు పాపం అనే సమస్య ఉంది కాబట్టి. తమ గురించి మాత్రమే శ్రద్ధ వహించే వ్యక్తులు భగవంతుడిని సంతోషపెట్టలేరు. రోమీయులకు 8:5-9 యేసుక్రీస్తు ద్వారా దేవునితో స్నేహం చేద్దాం. మనం మంచిగా ఉంటాము మరియు ఆయన ఏమి చేయాలనుకుంటున్నామో అది చేస్తాము మరియు మనం మంచి వ్యక్తులుగా మారడానికి ఆయన సహాయం చేస్తాడు. దేవుడు నిజంగా గొప్పవాడు మరియు మంచివాడు, మనం ఆయన మాట వినాలి. దేవుని కుటుంబంలో భాగమై ఆయనతో కలకాలం జీవించడానికి పరిశుద్ధాత్మ సహాయం చేయాలని మేము కోరుకుంటున్నాము. 



Shortcut Links
ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |