1. ಇವುಗಳಾದ ಮೇಲೆ ದೇವರು ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಶೋಧಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ಆತನು ಅವನಿಗೆ--ಅಬ್ರಹಾಮನೇ ಅಂದನು. ಅದಕ್ಕವನು --ಇಗೋ, ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
2. ಆಗ ಆತನು --ನೀನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡುವ ನಿನ್ನ ಒಬ್ಬನೇ ಮಗನಾದ ಇಸಾಕನನ್ನು ಈಗ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಮೊರೀಯ ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳುವ ಒಂದು ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಅವನನ್ನು ದಹನಬಲಿಯಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸು ಅಂದನು.
3. తెల్లవారినప్పుడు అబ్రాహాము లేచి తన గాడిదకు గంత కట్టి తన పనివారిలో ఇద్దరిని తన కుమారుడగు ఇస్సాకును వెంటబెట్టుకొని దహనబలి కొరకు కట్టెలు చీల్చి, లేచి దేవుడు తనతో చెప్పిన చోటికి వెళ్లెను.
3. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎದ್ದು ತನ್ನ ಕತ್ತೆಗೆ ತಡಿಹಾಕಿಸಿ ತನ್ನ ಯುವಕರಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಇಸಾಕನನ್ನೂ ಕರೆದು ಕೊಂಡು ದಹನಬಲಿಗಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಒಡಿಸಿ ಎದ್ದು ದೇವರು ತನಗೆ ಹೇಳಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋದನು.
4. మూడవ నాడు అబ్రాహాము కన్నులెత్తి దూరమునుండి ఆ చోటు చూచి
4. ಮೂರನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೆತ್ತಿ ಆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ದೂರದಿಂದ ನೋಡಿದನು.
5. తన పని వారితో మీరు గాడిదతో ఇక్కడనే ఉండుడి; నేనును ఈ చిన్నవాడును అక్కడికి వెళ్లి (దేవునికి) మ్రొక్కి మరల మీయొద్దకు వచ్చెదమని చెప్పి
5. ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಯುವಕರಿಗೆ--ಕತ್ತೆಯ ಸಂಗಡ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರ್ರಿ. ನಾನೂ ಹುಡುಗನೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇವೆ ಅಂದನು.
6. దహనబలికి కట్టెలు తీసికొని తన కుమారుడగు ఇస్సాకుమీద పెట్టి తన చేతితో నిప్పును కత్తిని పట్టుకొని పోయెను. వారిద్దరు కూడి వెళ్లుచుండగా
6. ಅಬ್ರಹಾಮನು ದಹನಬಲಿಯ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಇಸಾಕನ ಮೇಲೆ ಹೊರಿಸಿ ಬೆಂಕಿಯನ್ನೂ ಕತ್ತಿಯನ್ನೂ ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಹೋದರು.
7. ఇస్సాకు తన తండ్రియైన అబ్రాహాముతో నా తండ్రీ అని పిలిచెను; అందుకతడు ఏమి నా కుమారుడా అనెను. అప్పుడతడు నిప్పును కట్టెలును ఉన్నవిగాని దహనబలికి గొఱ్ఱెపిల్ల ఏది అని అడుగగా
7. ಆಗ ಇಸಾಕನು ತನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ--ನನ್ನ ತಂದೆಯೇ ಅಂದನು. ಆಗ ಅವನು--ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಇದ್ದೇನೆ ಅಂದನು. ಅವನು--ಇಗೋ, ಬೆಂಕಿಯೂ ಕಟ್ಟಿಗೆಯೂ ಇವೆ, ಆದರೆ ದಹನಬಲಿಗೋಸ್ಕರ ಕುರಿಮರಿಯು ಎಲ್ಲಿ ಅಂದನು.
8. ಅಬ್ರಹಾಮನು--ನನ್ನ ಮಗನೇ, ದೇವರು ತಾನೇ ದಹನಬಲಿಗೋಸ್ಕರ ಕುರಿಮರಿಯನ್ನು ಒದಗಿ ಸುವನು ಅಂದನು. ಹೀಗೆ ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹೋದರು.
9. ఆలాగు వారిద్దరు కూడి వెళ్లి దేవుడు అతనితో చెప్పినచోటికి వచ్చినప్పుడు అబ్రాహాము అక్కడ బలి పీఠమును కట్టి కట్టెలు చక్కగా పేర్చి తన కుమారుడగు ఇస్సాకును బంధించి ఆ పీఠముపైనున్న కట్టెలమీద ఉంచెను.
యాకోబు 2:21
9. ದೇವರು ಹೇಳಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅವರು ಬಂದಾಗ ಅಬ್ರಹಾಮನು ಅಲ್ಲಿ ಬಲಿಪೀಠವನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಇಸಾಕನನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಇದ್ದ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟನು.
10. అప్పుడు అబ్రాహాము తన కుమారుని వధించుటకు తన చెయ్యి చాపి కత్తి పట్టుకొనగా
10. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಕೈಚಾಚಿ ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವದಕ್ಕೆ ಕತ್ತಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು.
11. యెహోవా దూత పరలోకమునుండి అబ్రాహామా అబ్రాహామా అని అతని పిలిచెను; అందుకతడు చిత్తము ప్రభువా అనెను.
11. ಆಗ ಕರ್ತನ ದೂತನು ಆಕಾಶದೊಳಗಿಂದ ಅವನನ್ನು ಕರೆದು--ಅಬ್ರಹಾಮನೇ, ಅಬ್ರಹಾಮನೇ ಅಂದಾಗ ಅವನು--ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
12. అప్పుడు ఆయన ఆ చిన్నవాని మీద చెయ్యి వేయకుము; అతని నేమియు చేయకుము; నీకు ఒక్కడైయున్న నీ కుమారుని నాకియ్య వెనుతీయ లేదు గనుక నీవు దేవునికి భయపడువాడవని యిందువలన నాకు కనపడుచున్నదనెను
12. ಆಗ ಅವನು --ಹುಡಗನ ಮೇಲೆ ಕೈ ಹಾಕಬೇಡ; ಅವನಿಗೆ ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡ. ನೀನು ದೇವರಿಗೆ ಭಯ ಪಡುತ್ತೀಯೆಂದು ಈಗ ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನ ಒಬ್ಬನೇ ಮಗನನ್ನು ನನಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವದಕ್ಕೆ ಹಿಂತೆಗೆಯಲಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
13. అప్పుడు అబ్రాహాము కన్ను లెత్తి చూడగా పొదలో కొమ్ములు తగులుకొనియున్న ఒక పొట్టేలు వెనుక తట్టున కనబడెను. అబ్రాహాము వెళ్లి ఆ పొట్టేలును పట్టుకొని తన కుమారునికి మారుగా పెట్టి దహనబలిగా అర్పించెను
13. ಆಗ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೆತ್ತಿ ನೋಡಿದನು; ಇಗೋ, ಅವನ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ಟಗರು ಕೊಂಬುಗಳಿಂದ ಪೊದೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಡಿತ್ತು. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಹೋಗಿ ಆ ಟಗರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ದಹನಬಲಿಯಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಿದನು.
14. అబ్రాహాము ఆ చోటికి యెహోవా యీరే అను పేరు పెట్టెను. అందుచేత యెహోవా పర్వతము మీద చూచుకొనును అని నేటి వరకు చెప్పబడును.
14. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಆ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಯೆಹೋವಯಾರೆ ಎಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟದ್ದರಿಂದ ಕರ್ತನ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ಅದು ಕಾಣಲ್ಪಡುವದು ಎಂದು ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
15. ಕರ್ತನ ದೂತನು ಆಕಾಶದೊಳಗಿಂದ ಎರಡ ನೆಯ ಸಾರಿ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಕರೆದನು.
16. ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಾನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಾನೇ ಆಣೆಯಿಟ್ಟು ಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳು ತ್ತಾನೆ. ಯಾಕಂದರೆ ನೀನು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿ ನಿನ್ನ ಒಬ್ಬನೇ ಮಗನನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡುವದಕ್ಕೆ ಹಿಂತೆಗೆಯದೆ ಇದ್ದದರಿಂದ
17. ನಿನ್ನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿ ಸಿಯೇ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವೆನು; ನಿನ್ನ ಸಂತಾನವನ್ನು ಆಕಾಶದ ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಸಮುದ್ರದ ತೀರ ದಲ್ಲಿರುವ ಮರಳಿನ ಹಾಗೆಯೂ ಹೆಚ್ಚಿಸೇ ಹೆಚ್ಚಿಸುವೆನು; ನಿನ್ನ ಸಂತಾನವು ತನ್ನ ಶತ್ರುಗಳ ದ್ವಾರವನ್ನು ವಶ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದು.
18. ನೀನು ನನ್ನ ಸ್ವರಕ್ಕೆ ವಿಧೇಯ ನಾದದ್ದರಿಂದ ಭೂಮಿಯ ಜನಾಂಗಗಳೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಸಂತಾನದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುವವು ಎಂಬದೇ.
19. ತರುವಾಯ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಯುವಕರ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದನು. ಅವರು ಎದ್ದು ಅವ ರೊಂದಿಗೆ ಬೇರ್ಷೆಬಕ್ಕೆ ಹೋದರು. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಬೇರ್ಷೆಬದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು.
20. ఆ సంగతులు జరిగిన తరువాత అబ్రాహామునకు తెలుపబడినదేమనగా మిల్కా అను ఆమెయు నీ సహోదరుడగు నాహోరునకు పిల్లలను కనెను.
20. ಇವುಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ--ಇಗೋ, ಮಿಲ್ಕಳು ಸಹ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನಾದ ನಾಹೋರನಿಗೆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆತ್ತಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
21. వారు ఎవరెవరనగా అతని జ్యేష్టకుమారుడైన ఊజు, ఇతని తమ్ముడైన బూజు, అరాము తండ్రియైన కెమూయేలు,
21. ಅವರು ಯಾರಂದರೆ ಅವನ ಚೊಚ್ಚಲು ಮಗ ಊಚನು ಅವನ ಸಹೋದರನಾದ ಬೂಜನು, ಅರಾಮನ ತಂದೆಯಾದ ಕೆಮೂವೇಲನು,
22. ಕೆಸೆದನು ಹಜೋ ವನು ಪಿಲ್ದಾಷನು ಇದ್ಲಾಫನು ಬೆತೊವೇಲನು;
23. ಬೆತೊವೇಲನಿಂದ ರೆಬೆಕ್ಕಳು ಹುಟ್ಟಿದಳು. ಈ ಎಂಟು ಮಂದಿಯನ್ನು ಮಿಲ್ಕಳು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸಹೋದರನಾದ ನಾಹೋರನಿಗೆ ಹೆತ್ತಳು.ಅವನ ಉಪಪತ್ನಿಯಾದ ರೂಮಳೆಂಬವಳು ಸಹ ಟೆಬಹನನ್ನೂ ಗಹಮನನ್ನೂ ತಹಷನನ್ನೂ ಮಾಕಾನನ್ನೂ ಹೆತ್ತಳು.
24. ಅವನ ಉಪಪತ್ನಿಯಾದ ರೂಮಳೆಂಬವಳು ಸಹ ಟೆಬಹನನ್ನೂ ಗಹಮನನ್ನೂ ತಹಷನನ್ನೂ ಮಾಕಾನನ್ನೂ ಹೆತ್ತಳು.
Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Genesis - ఆదికాండము 22 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
దేవుడు అబ్రాహామును ఇస్సాకును అర్పించమని ఆజ్ఞాపించాడు. (1,2)
కొన్నిసార్లు మన జీవితంలో మనల్ని పరీక్షించే క్లిష్ట పరిస్థితులను ఎదుర్కొంటాము. హీబ్రూ అనే భాషలో, టెస్టింగ్ మరియు టెంప్టింగ్ అనే పదాల అర్థం ఒకటే. ఈ పరిస్థితులు మనం లోపల మంచివాళ్ళమో చెడ్డవాళ్ళమో చూపించగలవు. అయితే దేవుడు అబ్రాహామును పరీక్షించినప్పుడు, అపవాది మనలను శోధించినట్లు అతనిని తప్పు చేయుటకు కాదు. అబ్రాహాముకు చాలా విశ్వాసం ఉంది మరియు దేవుడు అతనికి నిజంగా కష్టమైన పనిని ఇవ్వడం ద్వారా అది ఎంత బలంగా ఉందో చూడాలనుకున్నాడు. దేవుడు అబ్రాహామును తన కుమారుడైన ఇస్సాకును బలి ఇవ్వమని కోరాడు. ఇది నిజంగా కష్టతరమైన పని, మరియు దేవుడు అబ్రాహాముకు ఏమి చేయాలో చెప్పడానికి ఉపయోగించే ప్రతి మాట దానిని మరింత కష్టతరం చేసింది. అబ్రాహాము తాను ఎంతో ప్రేమించిన ఇస్సాకును సుదీర్ఘ ప్రయాణంలో తీసుకువెళ్లి, ఒక ప్రత్యేక జంతువుతో లాగే బలి అర్పించవలసి వచ్చింది.
అబ్రహం యొక్క విశ్వాసం మరియు దైవిక ఆజ్ఞకు విధేయత. (3-10)
అబ్రాహాము అనే వ్యక్తి దేవుణ్ణి ఎంతో ప్రేమించి, విశ్వసించేవాడు. దేవుడు అబ్రాహామును చాలా కష్టమైన పని చేయమని కోరాడు - తన స్వంత కుమారుడైన ఇస్సాకును బలి ఇవ్వమని. ఇది మీరు ఎంతో ఇష్టపడే వ్యక్తిని వదులుకున్నట్లే అవుతుంది. కానీ అబ్రాహాముకు దేవునిపై చాలా విశ్వాసం ఉంది, అతను వాదించకుండా కట్టుబడి ఉన్నాడు. దేవుడు మంచివాడని మరియు ఆయన తన వాగ్దానాలను ఎల్లప్పుడూ నిలబెట్టుకుంటాడని అతనికి తెలుసు. కాబట్టి, అబ్రాహాము మరియు ఇస్సాకు సుదీర్ఘ ప్రయాణం చేసి, మూడు రోజుల తర్వాత, చివరకు బలి ఇచ్చే ప్రదేశానికి చేరుకున్నారు. ఏమి జరుగుతోందని ఇస్సాకు తన తండ్రిని అడిగాడు, మరియు అబ్రహం దేవుడు బలి కోసం గొర్రెపిల్లను అందిస్తాడని చెప్పాడు. చివరికి, దేవుడు ఒక గొర్రెపిల్లను అందించాడు మరియు ఇస్సాకు తప్పించబడ్డాడు. అబ్రాహాము దేవునికి విధేయత చూపడం, అతను ఆయనను ఎంతగా ప్రేమిస్తున్నాడో మరియు విశ్వసించాడో చూపిస్తుంది. లోక పాపాలను తొలగించే ప్రత్యేక గొర్రెపిల్ల గురించి పరిశుద్ధాత్మ మాట్లాడాడు. అబ్రాహాము తన కుమారుడైన ఇస్సాకు కోసం అగ్నిని తయారు చేయబోతున్నాడు, కానీ దేవుడు బదులుగా గొర్రెపిల్లను ఇచ్చాడని ఇస్సాకుతో చెప్పాడు. తరువాత వచ్చే ప్రత్యేక త్యాగం వలెనే ఇస్సాకును కట్టివేయవలసి వచ్చింది. అది కష్టమైనప్పటికీ, అబ్రాహాము దేవునికి విధేయత చూపాడు మరియు ఇస్సాకును విడిచిపెట్టడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు. కొన్నిసార్లు మనం ఇష్టపడేవాటిని వదులుకోమని దేవుడు అడుగుతాడు, కానీ మనం ఆయనను విశ్వసించి సంతోషకరమైన హృదయంతో చేయాలి.
1 సమూయేలు 3:18
ఇస్సాకు బదులు మరొక బలి అందించబడింది. (11-14)
దేవుడు ఇస్సాకు బలి ఇవ్వబడాలని కోరుకోలేదు, కానీ మన పాపాల నుండి మనలను రక్షించడానికి ఒక రోజు తన స్వంత కుమారుడైన యేసు బలి ఇవ్వబడతాడని ఆయనకు తెలుసు. మనుషులు బలి ఇవ్వబడాలని దేవుడు ఎన్నడూ కోరుకోడు, కాబట్టి మనం క్షమించబడడానికి ఆయన వేరే మార్గాన్ని అందించాడు. ఇస్సాకుకు బదులు యేసు మన కొరకు చనిపోయాడు, మరియు ఆయన మరణం మన పాపాలకు చెల్లించింది. ప్రజలు జంతువులను బలి ఇచ్చే దేవాలయం ఇస్సాకు దాదాపుగా బలి ఇవ్వబడిన ప్రదేశంలో నిర్మించబడింది మరియు తరువాత సమీపంలోనే యేసు శిలువ వేయబడ్డాడు. ఈ స్థలానికి "యెహోవా-జిరే" అనే కొత్త పేరు పెట్టబడింది, అంటే "ప్రభువు అందిస్తాడు". మనకు అవసరమైనప్పుడు సహాయం చేయడానికి దేవుడు ఎల్లప్పుడూ ఉంటాడని ఇది మనకు గుర్తుచేస్తుంది.
అబ్రహంతో ఒడంబడిక పునరుద్ధరించబడింది. (15-19)
దేవుడు అబ్రాహాముకు ఇంతకు ముందెన్నడూ పొందని అనేక అద్భుతమైన విషయాలను వాగ్దానం చేశాడు. మనం దేవుని కోసం వస్తువులను వదులుకున్నప్పుడు, వర్ణించలేని అద్భుతమైన ఆశీర్వాదాలు మనకు లభిస్తాయి.
ఆదికాండము 22:18 దేవుడు మనల్ని ఎంతగా ప్రేమిస్తున్నాడు మరియు మన పాపాల నుండి మనలను రక్షించడానికి తన కుమారుడైన యేసును ఎలా పంపాడు అనే దాని గురించి ఈ భాగం మాట్లాడుతుంది. యేసు చనిపోయినప్పటికీ, అతను తిరిగి బ్రతికాడు మరియు మోక్షం కోసం మనం అతని వద్దకు రావాలని కోరుకుంటున్నాడు. దేవుడు మన కోసం చేసిన వాటన్నింటికి మనం కృతజ్ఞత కలిగి ఉండాలి మరియు ఆయనను సేవించడానికి మన జీవితాలను గడపాలి. అబ్రాహాము తన ప్రియమైన కుమారుడైన ఇస్సాకును విడిచిపెట్టడానికి సిద్ధపడినట్లే, దేవునిపై నమ్మకం ఉంచడానికి భూమిపై మనకు అత్యంత ఇష్టమైన వాటిని వదులుకోవడానికి మనం సిద్ధంగా ఉండాలి. కానీ గుర్తుంచుకోండి, దేవునితో మనల్ని సరైనదిగా చేసేది మన మంచి పనులు కాదు, అది యేసుపై మనకున్న విశ్వాసం.
నాహోరు కుటుంబం. (20-24)
కథలోని ఈ భాగంలో, హారాను అనే ప్రదేశంలో నివసించిన నాహోరు కుటుంబం గురించి మనం తెలుసుకుందాం. ఇది ముఖ్యమైనది ఎందుకంటే వారు దేవుని చర్చికి అనుసంధానించబడ్డారు. తరువాత, ఇస్సాకు మరియు యాకోబు వివాహం చేసుకున్నారు, కానీ అది జరగడానికి ముందు, కథ నాహోర్ కుటుంబం గురించి చెబుతుంది. అబ్రాహాము స్వంత కుటుంబం దేవునికి ఎంతో ప్రాముఖ్యమైనప్పటికీ, అతను తన ఇతర కుటుంబ సభ్యుల గురించి పట్టించుకుంటాడు మరియు వారి జీవితాలు మెరుగుపడటం గురించి విన్నందుకు సంతోషిస్తున్నాడని ఇది చూపిస్తుంది.
Shortcut Links
Explore Parallel Bibles
21st Century KJV |
A Conservative Version |
American King James Version (1999) |
American Standard Version (1901) |
Amplified Bible (1965) |
Apostles' Bible Complete (2004) |
Bengali Bible |
Bible in Basic English (1964) |
Bishop's Bible |
Complementary English Version (1995) |
Coverdale Bible (1535) |
Easy to Read Revised Version (2005) |
English Jubilee 2000 Bible (2000) |
English Lo Parishuddha Grandham |
English Standard Version (2001) |
Geneva Bible (1599) |
Hebrew Names Version |
Hindi Bible |
Holman Christian Standard Bible (2004) |
Holy Bible Revised Version (1885) |
Kannada Bible |
King James Version (1769) |
Literal Translation of Holy Bible (2000) |
Malayalam Bible |
Modern King James Version (1962) |
New American Bible |
New American Standard Bible (1995) |
New Century Version (1991) |
New English Translation (2005) |
New International Reader's Version (1998) |
New International Version (1984) (US) |
New International Version (UK) |
New King James Version (1982) |
New Life Version (1969) |
New Living Translation (1996) |
New Revised Standard Version (1989) |
Restored Name KJV |
Revised Standard Version (1952) |
Revised Version (1881-1885) |
Revised Webster Update (1995) |
Rotherhams Emphasized Bible (1902) |
Tamil Bible |
Telugu Bible (BSI) |
Telugu Bible (WBTC) |
The Complete Jewish Bible (1998) |
The Darby Bible (1890) |
The Douay-Rheims American Bible (1899) |
The Message Bible (2002) |
The New Jerusalem Bible |
The Webster Bible (1833) |
Third Millennium Bible (1998) |
Today's English Version (Good News Bible) (1992) |
Today's New International Version (2005) |
Tyndale Bible (1534) |
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) |
Updated Bible (2006) |
Voice In Wilderness (2006) |
World English Bible |
Wycliffe Bible (1395) |
Young's Literal Translation (1898) |
Telugu Bible Verse by Verse Explanation |
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ |
Telugu Bible Commentary |
Telugu Reference Bible |