Kings II - 2 రాజులు 20 | View All

1. ఆ దినములలో హిజ్కియాకు మరణకరమైన రోగము కలుగగా, ఆమోజు కుమారుడును ప్రవక్త యునైన యెషయా అతనియొద్దకు వచ్చినీవు మరణమవుచున్నావు, బ్రదుకవు గనుక నీవు నీ యిల్లు చక్కబెట్టుకొనుమని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడని చెప్పగా

1. In those days Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, 'Thus says the LORD, `Set your house in order; for you shall die, you shall not recover.''

2. అతడు తన ముఖము గోడతట్టు త్రిప్పుకొని

2. Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,

3. యెహోవా, యథార్థ హృదయుడనై, సత్యముతో నీ సన్నిధిని నేనెట్లు నడుచు కొంటినో, నీ దృష్టికి అనుకూలముగా సమస్తమును నేనెట్లు జరిగించితినో కృపతో జ్ఞాపకము చేసికొనుమని హిజ్కియా కన్నీళ్లు విడుచుచు యెహోవాను ప్రార్థించెను.

3. 'Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in thy sight.' And Hezekiah wept bitterly.

4. యెషయా నడిమి శాలలోనుండి అవతలకు వెళ్లకమునుపే యెహోవా వాక్కు అతనికి ప్రత్యక్షమై ఈలాగు సెల విచ్చెను.

4. And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him:

5. నీవు తిరిగి నా ప్రజలకు అధిపతియైన హిజ్కియా యొద్దకు పోయి అతనితో ఇట్లనుమునీ పితరుడైన దావీదునకు దేవుడగు యెహోవా నీకు సెలవిచ్చున దేమనగానీవు కన్నీళ్లు విడుచుట చూచితిని; నీ ప్రార్థన నేనంగీకరించి యున్నాను; నేను నిన్ను బాగుచేసెదను; మూడవ దినమున నీవు యెహోవా మందిరమునకు ఎక్కి పోవుదువు.

5. 'Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus says the LORD, the God of David your father: I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the LORD.

6. ఇంక పదునయిదు సంవత్సరముల ఆయుష్యము నీకిచ్చెదను; మరియు నా నిమిత్తమును నా సేవకుడైన దావీదు నిమిత్తమును ఈ పట్టణమును నేను కాపాడుచు, నిన్నును ఈ పట్టణమును అష్షూరు రాజు చేతిలో పడకుండ నేను విడిపించెదను.

6. And I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake.'

7. పిమ్మట యెషయా అంజూరపుపండ్ల ముద్ద తెప్పించుడని చెప్పగా వారు దాని తెచ్చి కురుపుమీద వేసినతరువాత అతడు బాగుపడెను.

7. And Isaiah said, 'Bring a cake of figs. And let them take and lay it on the boil, that he may recover.'

8. యెహోవా నన్ను స్వస్థపరచు ననుటకును, నేను మూడవ దినమున ఆయన మందిరమునకు ఎక్కి పోవుదు ననుటకును సూచన ఏదని హిజ్కియా యెషయాను అడుగగా యెషయా ఇట్లనెను

8. And Hezekiah said to Isaiah, 'What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD on the third day?'

9. తాను సెలవిచ్చిన మాట యెహోవా నెరవేర్చుననుటకు ఆయన దయచేసిన సూచన ఏదనగా, నీడ పదిమెట్లు ముందుకు నడిచెనుగదా? అది పదిమెట్లు వెనుకకు నడిచినయెడల అవునా?

9. And Isaiah said, 'This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?'

10. అందుకు హిజ్కియా యిట్లనెనునీడ పదిమెట్లు ముందరికి నడుచుట అల్పము గాని నీడ పది గడులు వెనుకకు నడుచుట చాలును.

10. And Hezekiah answered, 'It is an easy thing for the shadow to lengthen ten steps; rather let the shadow go back ten steps.'

11. ప్రవక్తయగు యెషయా యెహో వాను ప్రార్థింపగా ఆయన ఆహాజు గడియారపు పలక మీద పదిమెట్లు ముందరికి నడిచిన నీడ పది మెట్లు వెనుకకు తిరిగి పోవునట్లు చేసెను.

11. And Isaiah the prophet cried to the LORD; and he brought the shadow back ten steps, by which the sun had declined on the dial of Ahaz.

12. ఆ కాలమందు బబులోనురాజును బలదాను కుమారుడు నైన బెరోదక్బలదాను హిజ్కియా రోగియైయుండిన సంగతివిని, పత్రికలను కానుకను అతని యొద్దకు పంపగా

12. At that time Merodachbaladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah; for he heard that Hezekiah had been sick.

13. హిజ్కియా, దూతలు వచ్చినమాట విని వారిని లోపలికిరప్పించి, తన నగరునందేమి రాజ్యమందేమి కలిగిన సమస్త వస్తువులలో దేనిని మరుగుచేయక తన పదార్థములుగల కొట్టును, వెండి బంగారములను, గంధవర్గములను, పరిమళ తైలమును, ఆయుధశాలను, తన పదార్థములలోనున్న సమస్తమును వారికి చూపించెను.

13. And Hezekiah welcomed them, and he showed them all his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his armory, all that was found in his storehouses; there was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them.

14. పమ్మట ప్రవక్తయైన యెషయా రాజైన హిజ్కియాయొద్దకు వచ్చిఆ మను ష్యులు ఏమనిరి? నీయొద్దకు ఎక్కడనుండి వచ్చిరి? అని అడుగగా హిజ్కియాబబులోనను దూరదేశమునుండి వారువచ్చి యున్నారని చెప్పెను.

14. Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, 'What did these men say? And whence did they come to you?' And Hezekiah said, 'They have come from a far country, from Babylon.'

15. నీ యింటిలో వారు ఏమేమి చూచిరని అతడడుగగా హిజ్కియానా పదార్థములలో దేనిని మరుగుచేయక నా యింటిలోనున్న సమస్తమును నేను వారికి చూపించి యున్నాననెను.

15. He said, 'What have they seen in your house?' And Hezekiah answered, 'They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them.'

16. అంతట యెషయా హిజ్కియాతో ఇట్లనెనుయెహోవా సెలవిచ్చుమాట వినుము

16. Then Isaiah said to Hezekiah, 'Hear the word of the LORD:

17. వచ్చు దినములలో ఏమియు మిగులకుండ నీ నగరునందున్న సమస్తమును, నేటివరకు నీ పితరులు సమకూర్చి దాచిపెట్టిన దంతయును బబులోను పట్టణమునకు ఎత్తికొని పోబడునని యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు.

17. Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.

18. మరియు నీ గర్భమందు పుట్టిన నీ పుత్రసంతును బబులోనురాజు నగరునందు నపుంసకులగా చేయుటకై వారు తీసికొని పోవుదురు.

18. And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.'

19. అందుకు హిజ్కియానీవు తెలియజేసిన యెహోవా ఆజ్ఞ చొప్పున జరుగుట మేలే; నా దినములలో సమాధానము సత్యము కలిగిన యెడల మేలేగదా అని యెషయాతో అనెను.

19. Then said Hezekiah to Isaiah, 'The word of the LORD which you have spoken is good.' For he thought, 'Why not, if there will be peace and security in my days?'

20. హిజ్కియా చేసిన యితర కార్యములను గూర్చియు, అతని పరాక్రమమంతటిని గూర్చియు, అతడు కొలను త్రవ్వించి కాలువ వేయించి పట్టణములోనికి నీళ్లు రప్పిం చినదానిని గూర్చియు, యూదారాజుల వృత్తాంతముల గ్రంథమందు వ్రాయబడి యున్నది.

20. The rest of the deeds of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

21. హిజ్కియా తన పితరులతో కూడ నిద్రించగా అతని కుమారుడైన మనష్షే అతనికి మారుగా రాజాయెను.

21. And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Kings II - 2 రాజులు 20 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

హిజ్కియా అనారోగ్యం, ప్రార్థనకు సమాధానంగా అతని కోలుకోవడం. (1-11) 
అష్షూరు రాజు యెరూషలేమును ముట్టడించిన అదే సంవత్సరంలో, హిజ్కియా తీవ్ర అనారోగ్యంతో మరణించే అవకాశాన్ని ఎదుర్కొన్నాడు. ఈ క్లిష్టమైన క్షణంలో, యెషయా హిజ్కియాకు గంభీరమైన సందేశాన్ని అందించాడు, అనివార్యమైన వాటి కోసం సిద్ధం చేయమని అతనిని కోరారు. మరణానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన సన్నాహాల్లో ప్రార్థన ఉంది, ఎందుకంటే ఇది దేవుని నుండి బలాన్ని మరియు దయను పొందేందుకు మనకు శక్తినిస్తుంది, ఇది మనోహరమైన నిష్క్రమణను అనుమతిస్తుంది.
హిజ్కియా యొక్క ప్రతిస్పందన తీవ్ర భావోద్వేగంతో కూడినది, మరణాన్ని స్వీకరించడానికి అతని అయిష్టతను వెల్లడిచేసే కన్నీరు కార్చింది. శరీరం నుండి ఆత్మ విడిపోతుందనే ఆలోచన భయానికి మూలం కాబట్టి, అలాంటి భయం మానవాళికి సహజంగానే ఉంటుంది. ముఖ్యంగా, హిజ్కియా యొక్క పరిస్థితి ప్రత్యేకమైనది; అతను తన ఉపయోగం మరియు ప్రభావం యొక్క ఎత్తులో ఉన్నాడు. హిజ్కియా ప్రార్థనను పరిశీలిస్తే (యెషయా 38ని చూడండి), అతని కన్నీళ్ల సారాంశాన్ని ఒకరు అర్థం చేసుకోవచ్చు. ఈ కన్నీళ్లు పక్షవాతం లేదా హింసించే భయంతో పుట్టలేదు; బదులుగా, వారు జీవితం నుండి వైదొలగడం గురించి నిజమైన ఆందోళన నుండి ఉద్భవించారు.
హిజ్కియా యొక్క భక్తి అతని అనారోగ్య పడకకు ఓదార్పునిచ్చింది. అతని ప్రార్థన, "ఓ ప్రభూ, ఇప్పుడు గుర్తుంచుకో," దేవునికి ఏదో గుర్తు చేయమని వేడుకోలేదు, లేదా ఇవ్వాల్సిన ప్రతిఫలం కోసం డిమాండ్ కాదు. బదులుగా, ఇది దేవుని దయ మరియు దయ కోసం ఒక విజ్ఞప్తిని వ్యక్తం చేసింది, ఇది క్రీస్తు యొక్క నీతి ద్వారా మాత్రమే సాధించబడుతుంది. హిజ్కియా యొక్క ప్రార్థన కేవలం జీవితాన్ని పొడిగించమని వేడుకోలేదు, కానీ దేవునితో శాశ్వతమైన సంబంధాన్ని కోరింది-జీవితంలో లేదా మరణం ద్వారా, దైవిక ఆలింగనంలో ఉండటానికి.
పశ్చాత్తాపపడిన హృదయం యొక్క విన్నపాలను దేవుడు తప్పకుండా వింటాడు, ఆరోగ్యాన్ని, దీర్ఘాయువును ప్రసాదిస్తాడు మరియు నిజమైన ప్రయోజనకరమైన వాటికి అనుగుణంగా సకాలంలో రక్షిస్తాడు. హిజ్కియా కోలుకోవడానికి ఆచరణాత్మక చర్యలను కోరినప్పటికీ, అతని తీవ్రమైన అనారోగ్యం ఆకస్మికంగా ఆగిపోవడం మరియు తిరిగి రావడం అద్భుత జోక్యాన్ని ప్రదర్శించింది. అనారోగ్యంతో ఉన్నప్పుడు, మన శరీరం యొక్క సహజ వైద్యం ప్రక్రియలకు మద్దతు ఇచ్చే సరైన మార్గాలను ఉపయోగించడం మా బాధ్యత, దానిని సవాలు చేయడం కంటే దేవుని ప్రొవిడెన్స్‌పై నమ్మకం ఉంచడం.
విశ్వాసం యొక్క పునరుద్ధరణగా, ఒక అద్భుత ఖగోళ సంఘటన జరిగింది-ఒక తిరోగమన నీడ మరియు సుదీర్ఘమైన పగటి వెలుగు. ఈ అసాధారణ సంఘటన భూసంబంధమైన విషయాలపై మాత్రమే కాకుండా ఖగోళ రాజ్యంలో కూడా దేవుని ఆధిపత్యాన్ని నొక్కి చెబుతుంది. ప్రార్థనకు దేవుడు ఏర్పరచిన ప్రాముఖ్యతను మరియు తాను ఎంచుకున్న వారిపట్ల ఆయనకున్న ప్రగాఢమైన అనుగ్రహాన్ని ఇది నొక్కి చెబుతుంది.

హిజ్కియా తన సంపదలను బాబిలోన్ నుండి వచ్చిన రాయబారులకు చూపాడు, అతని మరణం. (12-21)
ఈ కాలంలో, బాబిలోన్ రాజు అస్సిరియా రాజు నుండి స్వతంత్రంగా పనిచేశాడు, అయినప్పటికీ అతను త్వరలోనే తరువాతి లొంగిపోతాడు. హిజ్కియా గర్వంతో మరియు తన సంపద మరియు శక్తిని ప్రదర్శించాలనే కోరికతో ప్రేరేపించబడ్డాడు, తన సంపదలను, కవచాన్ని మరియు ఇతర శక్తి చిహ్నాలను ప్రదర్శించాడు. దేవునిపై సాధారణ ఆధారపడటం నుండి ఈ నిష్క్రమణ అతన్ని తప్పుదారి పట్టించింది. కల్దీయుల దృష్టిని ఆకర్షించిన అద్భుతాలు చేసిన వ్యక్తి గురించి సంభాషణలో పాల్గొనే అవకాశాన్ని కూడా అతను కోల్పోయాడు. అతను విగ్రహారాధన యొక్క అసంబద్ధత మరియు హానిని హైలైట్ చేయగలడు. మన స్నేహితులకు మన ఆస్తులు మరియు ఇళ్లను చూపించడం ఒక సాధారణ వంపు, కానీ ఇది దేవునికి స్తుతించటానికి బదులుగా మానవ ప్రశంసలను కోరుకునేలా చేస్తే, అది హిజ్కియా విషయంలో చేసినట్లుగానే పాపం అవుతుంది. మనం ఆనందించే ఏదైనా వస్తువు పట్ల అనవసరమైన అనుబంధం తరచుగా నిరాశను కలిగిస్తుంది.
గతంలో హిజ్కియాకు ఓదార్పునిచ్చిన యెషయా ఇప్పుడు మందలించే పాత్రను పోషించాడు. యోహాను 16:7-8లో పేర్కొన్నట్లుగా, ఈ ద్వంద్వ పాత్రలు పవిత్రాత్మకు ప్రతీక. పరిస్థితులు అనుకూలించినప్పుడు మంత్రులు కూడా రెండు అంశాలను తప్పనిసరిగా పొందుపరచాలి. హిజ్కియా తీర్పు యొక్క న్యాయాన్ని మరియు అతనికి ఉపశమనం ఇవ్వడంలో దేవుని దయను అంగీకరించాడు. అయినప్పటికీ, అతని కుటుంబం మరియు దేశం యొక్క భవిష్యత్తు అవకాశాలు గణనీయమైన బాధను రేకెత్తించి ఉండాలి.
హిజ్కియా తన హృదయంలో పాతుకుపోయిన గర్వానికి ప్రతిస్పందనగా యథార్థంగా వినయాన్ని ప్రదర్శించాడు. దేవుని కౌగిలిలో మరణించిన వారు నిజంగా ఆశీర్వదించబడ్డారు, వారి శ్రమల నుండి విశ్రాంతి పొందుతారు మరియు వారి పనులు ప్రభావం చూపుతూనే ఉంటాయి.



Shortcut Links
2 రాజులు - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |