Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. షయల్తీయేలు కుమారుడైన జెరుబ్బాబెలుతో కూడ వచ్చిన యాజకులును లేవీయులును వీరే. యేషూవ శెరాయా యిర్మీయా ఎజ్రా
1. shayaltheeyelu kumaarudaina jerubbaabeluthoo kooda vachina yaajakulunu leveeyulunu veere. Yeshoova sheraayaa yirmeeyaa ejraa
2. అమర్యా మళ్లూకు హట్టూషు
2. amaryaa mallooku hattooshu
3. షెకన్యా రెహూము మెరేమోతు
3. shekanyaa rehoomu meremothu
4. ఇద్దో గిన్నెతోను అబీయా.
4. iddo ginnethoonu abeeyaa.
5. మీయామిను మయద్యా బిల్గా
5. meeyaaminu mayadyaa bilgaa
6. షెమయా యోయారీబు యెదాయా
6. shemayaa yoyaareebu yedaayaa
7. సల్లూ ఆమోకు హిల్కీయా యెదాయా అనువారు. వారందరును యేషూవ దినములలో యాజకులలోను వారి బంధువులలోను ప్రధానులుగా ఉండిరి.
7. salloo aamoku hilkeeyaa yedaayaa anuvaaru.Vaarandarunu yeshoova dinamulalo yaajakulalonu vaari bandhuvulalonu pradhaanulugaa undiri.
8. మరియు లేవీయులలో యేషూవ బిన్నూయి కద్మీయేలు షేరేబ్యా యూదా స్తోత్రాది సేవవిషయములో ప్రధానియైన మత్తన్యాయు అతని బంధువులును.
8. mariyu leveeyulalo yeshoova binnooyi kadmeeyelu sherebyaa yoodhaa sthootraadhi sevavishayamulo pradhaaniyaina matthanyaayu athani bandhuvulunu.
9. మరియు బక్బుక్యాయు ఉన్నీయును వారి బంధువులును వారికి ఎదురు వరుసలోనుండి పాడువారు.
9. mariyu bakbukyaayu unneeyunu vaari bandhuvulunu vaariki eduru varusalonundi paaduvaaru.
10. యేషూవ యోయాకీమును కనెను, యోయాకీము ఎల్యాషీబును కనెను, ఎల్యాషీబు యోయా దాను కనెను.
10. yeshoova yoyaakeemunu kanenu, yoyaakeemu elyaasheebunu kanenu, elyaasheebu yoyaa daanu kanenu.
11. యోయాదా యోనాతానును కనెను. యోనాతాను యద్దూవను కనెను.
11. yoyaadaa yonaathaanunu kanenu. Yonaathaanu yaddoovanu kanenu.
12. యోయాకీము దినములలో పితరులలో ప్రధానులైనవారు యాజకులై యుండిరి. వారెవరనగా, శెరాయా యింటివారికి మెరాయా, యిర్మీయా యింటివారికి హనన్యా
12. yoyaakeemu dinamulalo pitharulalo pradhaanulainavaaru yaajakulai yundiri. Vaarevaranagaa, sheraayaa yintivaariki meraayaa, yirmeeyaa yintivaariki hananyaa
13. ఎజ్రా యింటివారికి మెషుల్లాము, అమర్యా యింటివారికి యెహో హానాను
13. ejraa yintivaariki meshullaamu, amaryaa yintivaariki yeho haanaanu
14. మెలీకూ యింటివారికి యోనాతాను, షెబన్యా యింటివారికి యోసేపు
14. meleekoo yintivaariki yonaathaanu, shebanyaa yintivaariki yosepu
15. హారిము ఇంటివారికి అద్నా, మెరాయోతు ఇంటివారికి హెల్కయి
15. haarimu intivaariki adnaa, meraayothu intivaariki helkayi
16. ఇద్దో యింటివారికి జెకర్యా, గిన్నెతోను ఇంటివారికి మెషుల్లాము
16. iddo yintivaariki jekaryaa, ginnethoonu intivaariki meshullaamu
17. అబీయా యింటివారికి జిఖ్రీ, మిన్యామీను ఇంటివారికి మోవద్యా యింటివారికి పిల్టయి.
17. abeeyaa yintivaariki jikhree, minyaameenu intivaariki movadyaa yintivaariki piltayi.
18. బిల్గా యింటివారికి షమ్మూయ, షెమయా యింటివారికి యెహో నాతాను
18. bilgaa yintivaariki shammooya, shemayaa yintivaariki yeho naathaanu
19. యోయారీబు ఇంటివారికి మత్తెనై యెదాయా యింటివారికి ఉజ్జీ
19. yoyaareebu intivaariki mattenai yedaayaa yintivaariki ujjee
20. సల్లయి యింటివారికి కల్లయి ఆమోకు ఇంటివారికి ఏబెరు
20. sallayi yintivaariki kallayi aamoku intivaariki eberu
21. హిల్కీయా యింటివారికి హషబ్యా, యెదాయా యింటివారికి నెతనేలు.
21. hilkeeyaa yintivaariki hashabyaa, yedaayaa yintivaariki nethanelu.
22. ఎల్యాషీబు దినములలో లేవీయుల విషయములో యోయాదా యోహానాను యద్దూవ కుటుంబ ప్రధానులుగా దాఖలైరి. మరియు పారసీకుడగు దర్యావేషు ఏలుబడికాలములో వారే యాజకకుటుంబ ప్రధానులుగా దాఖలైరి.
22. elyaasheebu dinamulalo leveeyula vishayamulo yoyaadaa yohaanaanu yaddoova kutumba pradhaanulugaa daakhalairi. Mariyu paaraseekudagu daryaaveshu elubadikaalamulo vaare yaajakakutumba pradhaanulugaa daakhalairi.
23. ఎల్యాషీబు కుమారుడైన యోహానాను దినములవరకు అనుదినము జరుగు విషయముల గ్రంథమందు వారు లేవీయుల కుటుంబ ప్రధానులుగా దాఖలైరి.
23. elyaasheebu kumaarudaina yohaanaanu dinamulavaraku anudinamu jarugu vishayamula granthamandu vaaru leveeyula kutumba pradhaanulugaa daakhalairi.
24. లేవీయుల కుటుంబ ప్రధానులైన హషబ్యాయు షేరేబ్యాయును కద్మీయేలు కుమారుడైన యేషూవయును వారికి ఎదురు వరుసలో పాడు తమ బంధువులతోకూడ దైవజనుడైవ దావీదు యొక్క ఆజ్ఞనుబట్టి స్తుతిపాటలు పాడుటకు వంతుల చొప్పున నిర్ణయింపబడిరి.
24. leveeyula kutumba pradhaanulaina hashabyaayu sherebyaayunu kadmeeyelu kumaarudaina yeshoovayunu vaariki eduru varusalo paadu thama bandhuvulathookooda daivajanudaiva daaveedu yokka aagnanubatti sthuthipaatalu paadutaku vanthula choppuna nirnayimpabadiri.
25. మత్తన్యా బక్బుక్యా ఓబద్యా మెషుల్లాము టల్మోను అక్కూబు అనువారు గుమ్మముల దగ్గరనున్న పదార్థపు కొట్టులయొద్ద కాపుకాచు ద్వార పాలకులుగా ఉండిరి.
25. matthanyaa bakbukyaa obadyaa meshullaamu talmonu akkoobu anuvaaru gummamula daggaranunna padaarthapu kottulayoddha kaapukaachu dvaara paalakulugaa undiri.
26. వీరు యోజాదాకునకు పుట్టిన యేషూవ కుమారుడైన యోయాకీము దినములలోను అధి కారియైన నెహెమ్యాదినములలోను యాజకుడును శాస్త్రి యునగు ఎజ్రా దినములలోను ఆ పని జరువుచువచ్చిరి.
26. veeru yojaadaakunaku puttina yeshoova kumaarudaina yoyaakeemu dinamulalonu adhi kaariyaina nehemyaadhinamulalonu yaajakudunu shaastri yunagu ejraa dinamulalonu aa pani jaruvuchuvachiri.
27. యెరూషలేము ప్రాకారమును ప్రతిష్ఠించు కాల ములో వారు ఆ ప్రతిష్ఠాచారమును స్తోత్రగీతములతోను పాటలతోను స్వరమండల సితారా చేయి తాళములతోను సంతోషముగా జరిగించునట్లు లేవీయులను తమ సకల స్థలములలోనుండి యెరూషలేమునకు రప్పించుటకు పూనుకొనిరి
27. yerooshalemu praakaaramunu prathishthinchu kaala mulo vaaru aa prathishthaachaaramunu sthootrageethamulathoonu paatalathoonu svaramandala sithaaraa cheyi thaalamulathoonu santhooshamugaa jariginchunatlu leveeyulanu thama sakala sthalamulalonundi yerooshalemunaku rappinchutaku poonukoniri
28. అప్పుడు గాయకుల వంశస్థులు యెరూషలేము చుట్టునున్న మైదాన భూమిలోనుండియు నెటోపాతి యొక్క గ్రామములలో నుండియు కూడుకొని వచ్చిరి.
28. appudu gaayakula vanshasthulu yerooshalemu chuttununna maidaana bhoomilonundiyu netopaathi yokka graamamulalo nundiyu koodukoni vachiri.
29. మరియు గిల్గాలుయొక్క యింటిలోనుండియు, గెబ యొక్కయు అజ్మావెతుయొక్కయు పొలములలోనుండియు జనులు వచ్చిరి. ఏలయనగా యెరూషలేము చుట్టును గాయకులు తమకు ఊళ్లను కట్టుకొని యుండిరి.
29. mariyu gilgaaluyokka yintilonundiyu, geba yokkayu ajmaavethuyokkayu polamulalonundiyu janulu vachiri. yelayanagaa yerooshalemu chuttunu gaayakulu thamaku oollanu kattukoni yundiri.
30. యాజకు లును లేవీయులును తమ్మును తాము పవిత్రపరచుకొనిన తరువాత జనులను గుమ్మములను ప్రాకారమును పవిత్ర పరచిరి.
30. yaajaku lunu leveeyulunu thammunu thaamu pavitraparachukonina tharuvaatha janulanu gummamulanu praakaaramunu pavitra parachiri.
31. అటుతరువాత నేను యూదుల ప్రధానులను ప్రాకారముమీదికి తోడుకొని వచ్చి స్తోత్రగీతములు పాడువారిని రెండు గొప్ప సమూహములుగా ఏర్పరచితిని. అందులో ఒక సమూహము కుడిప్రక్కను పెంట గుమ్మము వైపున ప్రాకారముమీదను నడిచెను.
31. atutharuvaatha nenu yoodula pradhaanulanu praakaaramumeediki thoodukoni vachi sthootrageethamulu paaduvaarini rendu goppa samoohamulugaa erparachithini. Andulo oka samoohamu kudiprakkanu penta gummamu vaipuna praakaaramumeedanu nadichenu.
32. వారివెంబడి హోషయాయును యూదుల ప్రధానులలో సగముమందియును వెళ్లిరి.
32. vaarivembadi hoshayaayunu yoodula pradhaanulalo sagamumandiyunu velliri.
33. మరియు అజర్యాయు ఎజ్రాయు మెషుల్లామును
33. mariyu ajaryaayu ejraayu meshullaamunu
34. యూదాయు బెన్యామీనును షెమ యాయును యిర్మీయాయు అనువారు పోయిరి.
34. yoodhaayu benyaameenunu shema yaayunu yirmeeyaayu anuvaaru poyiri.
35. యాజకుల కుమారులలో కొందరు బాకాలు ఊదుచు పోయిరి; వారెవరనగా, ఆసాపు కుమారుడైన జక్కూరునకు పుట్టిన మీకాయా కనిన మత్తన్యాకు పుట్టిన షెమయా కుమారుడైన యోనాతానునకు పుట్టిన జెకర్యాయు
35. yaajakula kumaarulalo kondaru baakaalu ooduchu poyiri; vaarevaranagaa, aasaapu kumaarudaina jakkoorunaku puttina meekaayaa kanina matthanyaaku puttina shemayaa kumaarudaina yonaathaanunaku puttina jekaryaayu
36. అతని బంధు వులగు షెమయా అజరేలు మిలలై గిలలై మాయి నెతనేలు యూదా హనానీ అనువారు. వీరు దైవజనుడగు దావీదు యొక్క వాద్యములను వాయించుచు పోయిరి; వారిముందర శాస్త్రియగు ఎజ్రాయును నడిచెను.
36. athani bandhu vulagu shemayaa ajarelu milalai gilalai maayi nethanelu yoodhaa hanaanee anuvaaru. Veeru daivajanudagu daaveedu yokka vaadyamulanu vaayinchuchu poyiri; vaarimundhara shaastriyagu ejraayunu nadichenu.
37. వారికి ఎదురుగా ఉన్న ఊట గుమ్మముదగ్గర దావీదుపురము యొక్క మెట్లమీద దావీదు నగరును దాటి ప్రాకారము వెంబడి తూర్పువైపు నీటి గుమ్మమువరకు పోయిరి.
37. vaariki edurugaa unna oota gummamudaggara daaveedupuramu yokka metlameeda daaveedu nagarunu daati praakaaramu vembadi thoorpuvaipu neeti gummamuvaraku poyiri.
38. స్తోత్రగీతములు పాడువారి రెండవ సమూహము వారికి ఎదురుగా నడిచెను, వారివెంబడి నేనును వెళ్లితిని. ప్రాకారముమీదనున్న సగముమంది కొలుముల గోపురము అవతలనుండి వెడల్పు ప్రాకారమువరకు వెళ్లిరి.
38. sthootrageethamulu paaduvaari rendava samoohamu vaariki edurugaa nadichenu, vaarivembadi nenunu vellithini. Praakaaramumeedanunna sagamumandi kolumula gopuramu avathalanundi vedalpu praakaaramuvaraku velliri.
39. మరియు వారు ఎఫ్రాయిము గుమ్మము అవతలనుండియు, పాత గుమ్మము అవతలనుండియు, మత్స్యపు గుమ్మము అవతల నుండియు, హనన్యేలు గోపురమునుండియు, మేయా గోపురమునుండియు, గొఱ్ఱెల గుమ్మమువరకు వెళ్లి బందీ గృహపు గుమ్మములో నిలిచిరి.
39. mariyu vaaru ephraayimu gummamu avathalanundiyu, paatha gummamu avathalanundiyu, matsyapu gummamu avathala nundiyu, hananyelu gopuramunundiyu, meyaa gopuramunundiyu, gorrela gummamuvaraku velli bandee gruhapu gummamulo nilichiri.
40. ఆ ప్రకారమే దేవుని మందిరములో స్తోత్రగీతములు పాడువారి రెండు సమూహ ములును నేనును, నాతోకూడ ఉన్న అధికారులలో సగముమందియు నిలిచియుంటిమి.
40. aa prakaarame dhevuni mandiramulo sthootrageethamulu paaduvaari rendu samooha mulunu nenunu, naathookooda unna adhikaarulalo sagamumandiyu nilichiyuntimi.
41. యాజకులగు ఎల్యా కీము మయశేయా మిన్యామీను మీకాయా ఎల్యోయేనై జెకర్యా హనన్యా బాకాలు పట్టుకొనిరి.
41. yaajakulagu elyaa keemu mayasheyaa minyaameenu meekaayaa elyoyenai jekaryaa hananyaa baakaalu pattukoniri.
42. ఇజ్రహయా అనువాడు నడిపింపగా మయశేయా షెమయా ఎలియాజరు ఉజ్జీ యెహోహానాను మల్కీయా ఏలాము ఏజెరులను గాయకులు బిగ్గరగా పాడిరి.
42. ijrahayaa anuvaadu nadipimpagaa mayasheyaa shemayaa eliyaajaru ujjee yehohaanaanu malkeeyaa elaamu ejerulanu gaayakulu biggaragaa paadiri.
43. మరియు దేవుడు తమకు మహానందము కలుగజేసెనని ఆ దినమున వారు గొప్ప బలులను అర్పించి సంతోషించిరి. వారి భార్యలు పిల్లలుకూడ సంతోషించిరి. అందువలన యెరూషలేములో పుట్టిన ఆనందధ్వని బహుదూరమునకు వినబడెను.
43. mariyu dhevudu thamaku mahaanandamu kalugajesenani aa dinamuna vaaru goppa balulanu arpinchi santhooshinchiri. Vaari bhaaryalu pillalukooda santhooshinchiri. Anduvalana yerooshalemulo puttina aanandadhvani bahudooramunaku vinabadenu.
44. ఆ కాలమందు పదార్థములకును ప్రతిష్ఠార్పణలకును ప్రథమ ఫలములకును పదియవవంతుల సంబంధమైన వాటికిని ఏర్పడిన గదులమీద కొందరు నియమింపబడిరి, వారు యాజకుల కొరకును లేవీయులకొరకును ధర్మశాస్త్రాను సారముగా నిర్ణయింపబడిన భాగములను పట్టణముల పొలములనుండి సమకూర్చుటకు నియమింపబడిరి; సేవ చేయుటకు నియమింపబడిన యాజకులనుబట్టియు, లేవీయు లనుబట్టియు యూదులు సంతోషించిరి.
44. aa kaalamandu padaarthamulakunu prathishthaarpanalakunu prathama phalamulakunu padhiyavavanthula sambandhamaina vaatikini erpadina gadulameeda kondaru niyamimpabadiri, vaaru yaajakula korakunu leveeyulakorakunu dharmashaastraanu saaramugaa nirnayimpabadina bhaagamulanu pattanamula polamulanundi samakoorchutaku niyamimpabadiri; seva cheyutaku niyamimpabadina yaajakulanubattiyu, leveeyu lanubattiyu yoodulu santhooshinchiri.
45. మరియు గాయ కులును ద్వారపాలకులును దావీదును అతని కుమారుడైన సొలొమోనును ఆజ్ఞాపించినట్లు దేవునిగూర్చిన పనులను తమ శుద్ధినిగూర్చిన పనులను నెరవేర్చుచు వచ్చిరి.
45. mariyu gaaya kulunu dvaarapaalakulunu daaveedunu athani kumaarudaina solomonunu aagnaapinchinatlu dhevunigoorchina panulanu thama shuddhinigoorchina panulanu neraverchuchu vachiri.
46. పూర్వ మందు దావీదు దినములలో గాయకుల విషయములోను స్తోత్రగీతముల విషయములోను పాటల విషయములోను ఆసాపు ప్రధానుడు.
46. poorva mandu daaveedu dinamulalo gaayakula vishayamulonu sthootrageethamula vishayamulonu paatala vishayamulonu aasaapu pradhaanudu.
47. జెరుబ్బాబెలు దినములలో నేమి నెహెమ్యా దినములలో నేమి ఇశ్రాయేలీయులందరును వారి వంతులచొప్పున గాయకుల కును ద్వారపాలకులకును భోజనపదార్థములను అనుదినము ఇచ్చుచు వచ్చిరి. మరియు వారు లేవీయుల నిమిత్తము అర్పణలను ప్రతిష్ఠించుచు వచ్చిరి. లేవీయులు అహరోను వంశస్థులకు వాటిని ప్రతిష్ఠించిరి.
47. jerubbaabelu dinamulalo nemi nehemyaa dinamulalo nemi ishraayeleeyulandarunu vaari vanthulachoppuna gaayakula kunu dvaarapaalakulakunu bhojanapadaarthamulanu anudinamu ichuchu vachiri. Mariyu vaaru leveeyula nimitthamu arpanalanu prathishthinchuchu vachiri. Leveeyulu aharonu vanshasthulaku vaatini prathishthinchiri.