Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 2 | View All

1. These are the sons of Isra'el: Re'uven, Shim'on, Levi, Y'hudah, Yissakhar, Z'vulun,

2. Dan, Yosef, Binyamin, Naftali, Gad and Asher.

3. యూదా కుమారులు ఏరు ఓనాను షేలా. ఈ ముగ్గురు కనానీయురాలైన షూయ కుమార్తెయందు అతనికి పుట్టిరి. యూదాకు జ్యేష్ఠకుమారుడైన ఏరు యెహోవా దృష్టికి చెడ్డవాడైనందున ఆయన వానిని చంపెను.

3. The sons of Y'hudah: 'Er, Onan and Shelah; the mother of these three was Bat-Shua the Kena'anit. 'Er, Y'hudah's firstborn, was wicked from ADONAI's perspective, so he killed him.

4. మరియు అతని కోడలైన తామారు అతనికి పెరెసును జెరహును కనెను. యూదా కుమారులందరును అయిదు గురు.
మత్తయి 1:3

4. Tamar his daughter-in-law bore him Peretz and Zerach; thus Y'hudah had five sons altogether.

5. పెరెసు కుమారులు హెస్రోను హామూలు.
మత్తయి 1:3

5. The sons of Peretz: Hetzron and Hamul.

6. జెరహు కుమారులు అయిదుగురు, జిమీ ఏతాను హేమాను కల్కోలు దార.

6. The sons of Zerach: Zimri, Eitan, Heiman, Kalkol and Dara- five of them altogether.

7. కర్మీ కుమారులలో ఒకనికి ఆకాను అని పేరు; ఇతడు శాపగ్రస్తమైన దానిలో కొంత అపహరించి ఇశ్రాయేలీయులను శ్రమపెట్టెను.

7. The sons of Karmi: 'Akhar [[troubler]], who troubled Isra'el by violating the rule concerning things set aside to be destroyed.

8. ఏతాను కుమారులలో అజర్యా అను ఒకడుండెను.

8. The son of Eitan: 'Azaryah.

9. హెస్రోనునకు పుట్టిన కుమారులు యెరహ్మెయేలు రాము కెలూబై.
మత్తయి 1:3

9. The sons born to Hetzron: Yerachme'el, Ram and K'luvai.

10. రాము అమ్మినాదాబును కనెను, అమ్మినాదాబు యూదావారికి పెద్దయైన నయస్సోనును కనెను.
మత్తయి 1:4-5

10. Ram fathered 'Amminadav; 'Amminadav fathered Nachshon prince of the descendants of Y'hudah;

11. నయస్సోను శల్మాను కనెను, శల్మా బోయజును కనెను,

11. Nachshon fathered Salma; Salma fathered Bo'az;

12. బోయజు ఓబేదును కనెను, ఓబేదు యెష్షయిని కనెను,

12. Bo'az fathered 'Oved; 'Oved fathered Yishai;

13. యెష్షయి తన జ్యేష్ఠ కుమారుడైన ఏలీయాబును రెండవవాడైన అబీనాదాబును మూడవవాడైన షమ్మాను
మత్తయి 1:6

13. and Yishai fathered Eli'av his firstborn, Avinadav second, Shim'a third,

14. నాలుగవవాడైన నెతనేలును, అయిదవవాడైన రద్దయిని

14. N'tan'el fourth, Radai fifth,

15. ఆరవవాడైన ఓజెమును ఏడవ వాడైన దావీదును కనెను.

15. Otzem sixth, David seventh,

16. సెరూయా అబీగయీలు వీరి అక్కచెల్లెండ్రు. సెరూయా కుమారులు ముగ్గురు, అబీషై యోవాబు అశాహేలు.

16. and their sisters Tz'ruyah and Avigayil. The sons of Tz'ruyah: Avshai, Yo'av and 'Asah'el, three of them.

17. అబీగయీలు అమాశాను కనెను; ఇష్మాయేలీయుడైన యెతెరు అమాశాకు తండ్రి.

17. Avigayil was the mother of 'Amasa; the father of 'Amasa was Yeter the Yishma'eli.

18. హెస్రోను కుమారుడైన కాలేబు అజూబా అను తన భార్యయందును యెరీయోతునందును పిల్లలను కనెను. అజూబా కుమారులు ఎవరనగా యేషెరు షోబాబు అర్దోను.

18. Kalev the son of Hetzron fathered sons with 'Azuvah his wife (and with Yeri'ot); these were her sons: Yesher, Shovav and Ardon.

19. అజూబా చనిపోయిన తరువాత కాలేబు ఎఫ్రాతాను వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి హూరును కనెను.

19. After 'Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.

20. హూరు ఊరిని కనెను, ఊరి బెసలేలును కనెను.

20. Hur fathered Uri, and Uri fathered B'tzal'el.

21. తరువాత హెస్రోను గిలాదు తండ్రియైన మాకీరు కుమార్తెను కూడెను; తాను అరువది సంవత్సరముల వయస్సుగలవాడైనప్పుడు దానిని వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి సెగూబును కనెను.

21. Afterwards, Hetzron had sexual relations with the daughter of Machir the father of Gil'ad; he married her when he was sixty years old, and she bore him S'guv.

22. సెగూబు యాయీరును కనెను, ఇతనికి గిలాదు దేశమందు ఇరువదిమూడు పట్ట ణము లుండెను.

22. S'guv fathered Ya'ir, who had twenty-three cities in the land of Gil'ad.

23. మరియగెషూరువారును సిరియనులును యాయీరు పట్టణములను కెనాతును దాని ఉపపట్టణము లను అరువది పట్టణములను వారియొద్దనుండి తీసికొనిరి. వీరందరును గిలాదు తండ్రియైన మాకీరునకు కుమాళ్లు.

23. (But G'shur and Aram took Havot-Ya'ir away from them, along with K'nat and its villages- sixty cities.) All these were descendants of Machir the father of Gil'ad.

24. కాలేబుదైన ఎఫ్రాతాలో హెస్రోను చనిపోయిన తరువాత హెస్రోను భార్యయైన అబీయా అతనికి తెకోవకు తండ్రియైన అష్షూరును కనెను.

24. After Hetzron died in Kalev-Efratah, Aviyah Hetzron's wife bore him Ash'chur the father of T'koa.

25. హెస్రోను జ్యేష్ఠ కుమారుడైన యెరహ్మెయేలు కుమారులు ఎవరనగా జ్యేష్ఠు డగు రాము బూనా ఓరెను ఓజెము అహీయా.

25. The sons of Yerachme'el Hetzron's firstborn: Ram the firstborn, Bunah, Oren, Otzem and Achiyah.

26. అటారా అను ఇంకొక భార్య యెరహ్మెయేలునకు ఉండెను, ఇది ఓనామునకు తల్లి.

26. Yerachme'el had another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.

27. యెరహ్మెయేలునకు జ్యేష్ఠకుమారుడగు రాము కుమారులు మయజు యామీను ఏకెరు.

27. The sons of Ram the firstborn son of Yerachme'el: Ma'atz, Yamin and 'Eker.

28. The sons of Onam: Shamai and Yada. The sons of Shamai: Nadav and Avishur.

29. అబీషూరు భార్యపేరు అబీహయిలు, అది అతనికి అహ్బానును, మొలీదును కనెను.

29. Avishur's wife was named Avichayil, and she bore him Achban and Molid.

30. నాదాబు కుమా రులు సెలెదు అప్పయీము. సెలెదు సంతానములేకుండ చనిపోయెను

30. The sons of Nadav: Seled and Apayim. Seled died without having any children.

31. అప్పయీము కుమారులలో ఇషీ అను ఒక డుండెను, ఇషీ కుమారులలో షేషాను అను ఒకడుండెను, షేషాను కుమారులలో అహ్లయి అను ఒకడుండెను,

31. The son of Apayim: Yish'i. The son of Yish'i: Sheshan. The son of Sheshan: Achlai.

32. షమ్మయి సహోదరుడైన యాదా కుమారులు యెతెరు యోనాతాను;యెతెరు సంతానములేకుండ చనిపోయెను.

32. The sons of Yada the brother of Shamai: Yeter and Yonatan. Yeter died without having any children.

33. యోనాతాను కుమారులు పేలెతు జాజా; వీరు యెరహ్మె యేలునకు పుట్టినవారు.

33. The sons of Yonatan: Pelet and Zaza. These were the descendants of Yerachme'el.

34. షేషానునకు కుమార్తెలే గాని కుమారులు లేకపోయిరి;ఈ షేషానునకు యర్హా అను ఒక దాసుడుండెను, వాడు ఐగుప్తీయుడు

34. Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Yarcha;

35. షేషాను తన కుమార్తెను తన దాసుడైన యర్హాకు ఇయ్యగా అది అతనికి అత్తయిని కనెను.

35. Sheshan gave his daughter in marriage to Yarcha his servant, and she bore him 'Atai.

36. అత్తయి నాతానును కనెను, నాతాను జాబాదును కనెను,

36. 'Atai fathered Natan, Natan fathered Zavad,

37. జాబాదు ఎప్లాలును కనెను, ఎప్లాలు ఓబేదును కనెను,

37. Zavad fathered Eflal, Eflal fathered 'Oved,

38. ఓబేదు యెహూను కనెను, యెహూ అజర్యాను కనెను,

38. 'Oved fathered Yehu, Yehu fathered 'Azaryah,

39. అజర్యా హేలెస్సును కనెను, హేలెస్సు ఎలాశాను కనెను,

39. 'Azaryah fathered Heletz, Heletz fathered El'asah,

40. El'asah fathered Sismai, Sismai fathered Shalum,

41. షల్లూము యెక మ్యాను కనెను, యెకమ్యా ఎలీషామాను కనెను.

41. Shalum fathered Y'kamyah and Y'kamyah fathered Elishama.

42. యెర హ్మెయేలు సహోదరుడైన కాలేబు కుమారులెవరనగా జీపు తండ్రియైన మేషా, యితడు అతనికి జ్యేష్ఠుడు. అబీ హెబ్రోను మేషాకు కుమారుడు.

42. The sons of Kalev the brother of Yerachme'el: Mesha his firstborn, who was the father of Zif; and the sons of Mareshah the father of Hevron.

43. The sons of Hevron: Korach, Tapuach, Rekem and Shema.

44. షెమ యోర్కెయాము తండ్రియైన రహమును కనెను, రేకెము షమ్మయిని కనెను.

44. Shema fathered Racham the father of Yorke'am, and Rekem fathered Shamai.

45. షమ్మయి కుమారుడు మాయోను, ఈ మాయోను బేత్సూరునకు తండ్రి.

45. The son of Shamai was Ma'on, and Ma'on was the father of Beit-Tzur.

46. కాలేబు ఉపపత్నియైన ఏయిఫా హారానను మోజాను గాజేజును కనెను, హారాను గాజేజును కనెను.

46. 'Eifah, Kalev's concubine, bore Haran, Motza and Gazez; and Haran fathered Gazez.

47. The sons of Yahdai: Regem, Yotam, Geshan, Pelet, 'Eifah and Sha'af.

48. కాలేబు ఉపపత్నియైన మయకా షెబెరును తిర్హనాను కనెను.

48. Ma'akhah, Kalev's concubine, bore Shever and Tirchanah.

49. మరియు అది మద్మన్నాకు తండ్రియైన షయపును మక్బే నాకును గిబ్యాకు తండ్రియైన షెవానును కనెను. కాలేబు కుమార్తెకు అక్సా అని పేరు.

49. [[The wife of]] Sha'af the father of Madmanah bore Sh'va the father of Machbenah and the father of Giv'a. The daughter of Kalev was 'Akhsah.

50. ఎఫ్రాతాకు జ్యేష్ఠుడుగా పుట్టిన హూరు కుమారుడైన కాలేబు కుమారులు ఎవరనగా కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలును,

50. These were the descendants of Kalev. The sons of Hur the firstborn of Efratah: Shoval the father of Kiryat-Ye'arim,

51. బేత్లెహేము తండ్రియైన శల్మాయును, బేత్గాదేరు తండ్రియైన హారే పును.

51. Salma the father of Beit-Lechem and Haref the father of Beit-Gader.

52. కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలు కుమారులెవ రనగా హారోయేజీహమీ్మను హోతు.

52. Shoval the father of Kiryat-Ye'arim had sons: HaRo'eh and half of the [[inhabitants of]] M'nuchot.

53. కిర్యత్యారీముకుమారులెవరనగా ఇత్రీయులును పూతీయులును షుమ్మా తీయులును మిష్రాయీయులును; వీరివలన సొరాతీయు లును ఎష్తాయులీయులును కలిగిరి.

53. The families of Kiryat-Ye'arim: the Yitri, the Puti, the Shumati and the Mishra'i; from them came the Tzor'ati and the Eshta'uli.

54. శల్మా కుమారులెవ రనగా బేత్లెహేమును నెటోపాతీయులును యోవాబు ఇంటి సంబంధమైన అతారోతీయులును మానహతీయులలో ఒక భాగముగానున్న జారీయులును.

54. The sons of Salma: Beit-Lechem, the N'tofati, 'Atrot-Beit-Yo'av, half of the Manachati, the Tzor'i,

55. యబ్బేజులో కాపురమున్న లేఖికుల వంశములైన తిరాతీయులును షిమ్యాతీయులును శూకోతీయులును; వీరు రేకాబు ఇంటి వారికి తండ్రియైన హమాతువలన పుట్టిన కేనీయుల సంబంధులు.

55. the families of scribes that lived in Ya'betz, the Tir'atim, the Shim'atim and the Sukhatim. These are the Kinim, who came from Hamat, father of the house of Rekhav.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 2 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

వంశావళి.

మేము ఇప్పుడు ఇజ్రాయెల్ వారసులకు సంబంధించిన విభాగానికి చేరుకున్నాము, ఇది ఇతర దేశాలలో చేర్చబడకుండా విడిగా జీవించడానికి ఎంపిక చేయబడిన ఒక అద్భుతమైన దేశం. ఏది ఏమైనప్పటికీ, క్రీస్తు ద్వారా, ఆయనను సమీపించే వారందరికీ అతని మోక్షం తెరిచి ఉంటుంది, వారి విశ్వాసం, ఆప్యాయత మరియు ఆయన పట్ల నిబద్ధత ఆధారంగా సమానమైన ఆశీర్వాదాలను మంజూరు చేస్తుంది. అంతిమ విలువ దేవుని అనుగ్రహం, అంతర్గత శాంతి, అతని ప్రతిరూపాన్ని ప్రతిబింబించడం మరియు మన తోటి మానవుల శ్రేయస్సును పెంపొందించేటప్పుడు అతని గౌరవానికి అంకితమైన ఉద్దేశపూర్వక ఉనికి.


Shortcut Links
1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |