Hosea - హోషేయ 3 | View All

1. మరియయెహోవా నాకు సెలవిచ్చినదేమనగా ఇశ్రాయేలీయులు ద్రాక్షపండ్ల అడలను కోరి యితర దేవతలను పూజించినను యెహోవా వారిని ప్రేమించినట్లు, దాని ప్రియునికి ఇష్టురాలై వ్యభిచారిణియగు దాని యొద్దకు నీవు పోయి దానిని ప్రేమించుము.

1. And Jehovah said to me, Go again, love a woman loved by a companion, yet an adulteress, like the love of Jehovah toward the sons of Israel, who turn to other gods and love raisin cakes of grapes.

2. కాగా నేను పదునైదు తులముల వెండియు ఏదుము యవలును తీసి కొని దానినికొని ఆమెతో ఇట్లంటిని

2. So I bought her for myself with fifteen pieces of silver, and with a homer and a half of barley.

3. చాల దినములు నా పక్షమున నిలిచియుండి యే పురుషుని కూడకయు వ్యభిచారము చేయకయు నీవుండవలెను; నీయెడల నేనును ఆలాగున నుందును.

3. And I said to her, You shall stay with me many days. You shall not be a harlot, nor be with another man, and I also will be for you.

4. నిశ్చయముగా ఇశ్రాయేలీయులు చాలదినములు రాజు లేకయు అధిపతిలేకయు బలినర్పింపకయు నుందురు. దేవతాస్తంభమును గాని ఏఫోదును గాని గృహదేవతలను గాని యుంచుకొనకుందురు.

4. For the sons of Israel shall remain many days without king or ruler, and without sacrifice, and without pillars, and without ephod or teraphim.

5. తరు వాత ఇశ్రాయేలీయులు తిరిగి వచ్చి తమ దేవుడైన యెహోవా యొద్దను తమ రాజైన దావీదునొద్దను విచారణ చేయుదురు. ఈ దినముల అంతమందు వారు భయభక్తులు కలిగి యెహోవా అనుగ్రహము నొందుటకై ఆయన యొద్దకు వత్తురు.

5. Afterward the sons of Israel shall return and seek Jehovah their God and David their king. And they shall fear Jehovah and His goodness in the latter days.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Hosea - హోషేయ 3 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ప్రవక్త ఒక కొత్త ఒప్పందంలోకి ప్రవేశించాడు, దేవుడు మళ్లీ ఇజ్రాయెల్‌ను కొత్త ఒడంబడిక క్రింద పునరుద్ధరించే దయగల విధానాన్ని సూచిస్తుంది.

1-3
నిజమైన మతం పట్ల పురుషులు విరక్తి చెందడం భౌతిక సంబంధమైన కోరికలు మరియు ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదలను కోరుకునే బదులు వారి కోరికలను తీర్చుకోవడానికి అనుమతించే ఉపరితల ఆచారాల కోసం వారి ప్రాధాన్యత నుండి పుడుతుంది. పవిత్రమైన దేవుడు తనకు వ్యతిరేకంగా ఎవరి ప్రాపంచిక కోరికలు ఉన్నారో వారి పట్ల తన సద్భావనను విస్తరింపజేయడం నిజంగా విశేషమైనది. ఈ ప్రకరణము మానవాళితో దేవుని దయతో కూడిన పరస్పర చర్యలను వివరిస్తుంది, అది అతని మార్గం నుండి తప్పుకుంది. అతను వారితో స్థాపించడానికి సిద్ధంగా ఉన్న దయ యొక్క ఒడంబడికను ఇది వివరిస్తుంది: వారు అతని ప్రజలుగా ఉండటానికి కట్టుబడి ఉండాలి మరియు క్రమంగా, అతను వారి దేవుడు. వారు తమ పాపాల పర్యవసానాలను కూడా అంగీకరించాలి మరియు వారి మూర్ఖపు మార్గాలకు తిరిగి రాకుండా ఉండాలి. సవాలు సమయాల్లో తలెత్తే ప్రలోభాలకు లొంగిపోకుండా మన బాధలు మనల్ని నిరోధించినప్పుడు అవి ప్రయోజనకరమైన ప్రయోజనాన్ని అందజేస్తాయని స్పష్టమవుతుంది.

4-5
ఈ ప్రకరణం ఇజ్రాయెల్ సందర్భంలో దాని ఔచిత్యాన్ని కనుగొంటుంది. ఇజ్రాయెల్ ఒక వితంతువుతో సమానమైన, ఆనందం మరియు గౌరవం లేని సుదీర్ఘమైన దుఃఖాన్ని భరిస్తుంది, కానీ చివరికి, వారు రాజీపడి మళ్లీ అంగీకరించబడతారు. ప్రభువును హృదయపూర్వకంగా వెదకేవారు క్రీస్తు వైపు మరలాలి మరియు ఇష్టపూర్వకంగా ఆయనతో కలిసి ఉండాలి. మనం ప్రభువును ఆయన గొప్పతనం మరియు మహిమ కోసం మాత్రమే కాకుండా ఆయన మంచితనం మరియు దయ కోసం కూడా గౌరవించాలి. యూదు పండితులు కూడా ఈ భాగాన్ని వాగ్దానం చేయబడిన మెస్సీయకు సూచనగా అర్థం చేసుకుంటారు, నిస్సందేహంగా క్రీస్తుకు వారి చివరి మార్పిడిని ముందే సూచిస్తారు, ఇది వారిని ఒక ప్రత్యేకమైన ప్రజలుగా ఉంచుతుంది. అతని పవిత్ర మహిమ మరియు నీతియుక్తమైన తీర్పును గుర్తించడం ద్వారా దేవునికి మొదటి భయం ఏర్పడవచ్చు, యేసుక్రీస్తు ద్వారా అతని దయ మరియు కృపను అనుభవించడం అటువంటి దయగల మరియు మహిమాన్వితమైన స్నేహితుడు మరియు తండ్రి పట్ల లోతైన భక్తిని పెంపొందించుకుంటుంది, ఆయనను కించపరచాలనే భయాన్ని కలిగిస్తుంది.


Shortcut Links
హోషేయ - Hosea : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |