Matthew - మత్తయి సువార్త 8 | View All

1. ఆయన ఆ కొండమీదనుండి దిగి వచ్చినప్పుడు బహు జనసమూహములు ఆయనను వెంబడించెను.

1. அவர் மலையிலிருந்து இறங்கினபோது, திரளான ஜனங்கள் அவருக்குப் பின்சென்றார்கள்.

2. ఇదిగో కుష్ఠరోగి వచ్చి ఆయనకు మ్రొక్కిప్రభువా, నీకిష్టమైతే నన్ను శుద్ధునిగా చేయగలవనెను.

2. அப்பொழுது குஷ்டரோகி ஒருவன் வந்து அவரைப் பணிந்து: ஆண்டவரே! உமக்குச் சித்தமானால், என்னைச் சுத்தமாக்க உம்மால் ஆகும் என்றான்.

3. అందుకాయన చెయ్యి చాపి వాని ముట్టి నాకిష్టమే, నీవు శుద్ధుడవు కమ్మని చెప్పగా తక్షణమే వాని కుష్టరోగము శుద్ధి యాయెను.

3. இயேசு தமது கையை நீட்டி அவனைத் தொட்டு: எனக்குச் சித்தமுண்டு, சுத்தமாகு என்றார். உடனே குஷ்டரோகம் நீங்கி அவன் சுத்தமானான்.

4. అప్పుడు యేసు ఎవరితోను ఏమియు చెప్పకు సుమీ; కాని నీవు వెళ్ళి వారికి సాక్ష్యార్థమై నీ దేహమును యాజకునికి కనబరచుకొని, మోషే నియమించిన కానుక సమర్పించుమని వానితో చెప్పెను
లేవీయకాండము 13:49, లేవీయకాండము 14:2, లేవీయకాండము 14:4-32

4. இயேசு அவனை நோக்கி: இதை நீ ஒருவருக்கும் சொல்லாதபடி எச்சரிக்கையாயிரு; ஆயினும், அவர்களுக்குச் சாட்சியாக நீ போய் ஆசாரியனுக்கு உன்னைக் காண்பித்து, மோசே கட்டளையிட்ட காணிக்கையைச் செலுத்து என்றார்.

5. ఆయన కపెర్నహూములో ప్రవేశించినప్పుడు ఒక శతాధిపతి ఆయనయొద్దకు వచ్చి

5. இயேசு கப்பர்நகூமில் பிரவேசித்தபோது, நூற்றுக்கு அதிபதி ஒருவன் அவரிடத்தில் வந்து:

6. ప్రభువా, నా దాసుడు పక్షవాయువుతో మిగుల బాధపడుచు ఇంటిలో పడియున్నాడని చెప్పి, ఆయనను వేడుకొనెను.

6. ஆண்டவரே! என் வேலைக்காரன் வீட்டிலே திமிர்வாதமாய்க் கிடந்து கொடிய வேதனைப்படுகிறான் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்.

7. యేసు నేను వచ్చి వాని స్వస్థపరచెదనని అతనితో చెప్పగా

7. அதற்கு இயேசு: நான் வந்து அவனைச் சொஸ்தமாக்குவேன் என்றார்.

8. ఆ శతాధిపతిప్రభువా, నీవు నా యింటిలోనికి వచ్చుటకు నేను పాత్రుడను కాను; నీవు మాటమాత్రము సెలవిమ్ము, అప్పుడు నా దాసుడు స్వస్థపరచబడును.

8. நூற்றுக்கு அதிபதி பிரதியுத்தரமாக: ஆண்டவரே! நீர் என் வீட்டுக்குள் பிரவேசிக்க நான் பாத்திரன் அல்ல; ஒரு வார்த்தைமாத்திரம் சொல்லும்; அப்பொழுது என் வேலைக்காரன் சொஸ்தமாவான்.

9. నేను కూడ అధికారమునకు లోబడినవాడను; నా చేతిక్రింద సైనికులున్నారు; నేను ఒకని పొమ్మంటే పోవును, ఒకని రమ్మంటే వచ్చును, నా దాసుని ఈ పని చేయుమంటే చేయును అని యుత్తరమిచ్చెను.

9. நான் அதிகாரத்துக்குக் கீழ்ப்பட்டவனாயிருந்தும், எனக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிற சேவகருமுண்டு; நான் ஒருவனைப் போவென்றால் போகிறான், மற்றொருவனை வாவென்றால் வருகிறான், என் வேலைக்காரனை, இதைச் செய்யென்றால் செய்கிறான் என்றான்.

10. యేసు ఈ మాట విని ఆశ్చర్యపడి, వెంట వచ్చుచున్నవారిని చూచి ఇశ్రాయేలులో నెవనికైనను నేనింత విశ్వాసమున్నట్టు చూడలేదని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాను.

10. இயேசு இதைக் கேட்டு ஆச்சரியப்பட்டு, தமக்குப் பின்செல்லுகிறவர்களை நோக்கி: இஸ்ரவேலருக்குள்ளும் நான் இப்படிப்பட்ட விசுவாசத்தைக் காணவில்லை என்று, மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

11. అనేకులు తూర్పునుండియు పడమటనుండియు వచ్చి అబ్రాహాముతో కూడను, ఇస్సాకుతో కూడను, యాకోబుతో కూడను, పరలోకరాజ్యమందు కూర్చుందురు గాని
కీర్తనల గ్రంథము 107:3, యెషయా 59:19, మలాకీ 1:11

11. அநேகர் கிழக்கிலும் மேற்கிலுமிருந்து வந்து, பரலோகராஜ்யத்தில் ஆபிரகாம் ஈசாக்கு யாக்கோபு என்பவர்களோடே பந்தியிருப்பார்கள்.

12. రాజ్య సంబంధులు వెలుపటి చీకటిలోనికి త్రోయబడుదురు; అక్కడ ఏడ్పును పండ్లు కొరుకుటయు నుండునని మీతో చెప్పుచున్నాననెను.

12. ராஜ்யத்தின் புத்திரரோ, புறம்பான இருளிலே தள்ளப்படுவார்கள்; அங்கே அழுகையும் பற்கடிப்பும் உண்டாயிருக்குமென்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

13. అంతట యేసుఇక వెళ్ళుము; నీవు విశ్వసించిన ప్రకారము నీకు అవునుగాకని శతాధిపతితో చెప్పెను. ఆ గడియలోనే అతనిదాసుడు స్వస్థతనొందెను.

13. பின்பு இயேசு நூற்றுக்கு அதிபதியை நோக்கி: நீ போகலாம், நீ விசுவாசித்தபடியே உனக்கு ஆகக்கடவது என்றார். அந்த நாழிகையிலே அவன் வேலைக்காரன் சொஸ்தமானான்.

14. తరువాత యేసు పేతురింటిలో ప్రవేశించి, జ్వరముతో పడియున్న అతని అత్తను చూచి

14. இயேசு பேதுருவின் வீட்டிலே வந்து, அவன் மாமி ஜூரமாய்க் கிடக்கிறதைக் கண்டார்.

15. ఆమె చెయ్యిముట్టగా జ్వరమామెను విడిచెను; అంతట ఆమె లేచి ఆయనకు ఉపచారము చేయసాగెను.

15. அவர் அவள் கையைத் தொட்டவுடனே ஜூரம் அவளைவிட்டு நீங்கிற்று; அவள் எழுந்திருந்து, அவர்களுக்குப் பணிவிடைசெய்தாள்.

16. సాయంకాలమైనప్పుడు జనులు దయ్యములు పట్టిన అనేకులను ఆయనయొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి.

16. அஸ்தமனமானபோது, பிசாசு பிடித்திருந்த அநேகரை அவரிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள்; அவர் அந்த ஆவிகளைத் தமது வார்த்தையினாலே துரத்தி, பிணியாளிகளெல்லாரையும் சொஸ்தமாக்கினார்.

17. ఆయన మాటవలన దయ్యములను వెళ్ళ గొట్టి రోగులనెల్లను స్వస్థపరచెను. అందువలన ఆయనే మన బలహీనతలను వహించుకొని మన రోగములను భరించెనని ప్రవక్తయైన యెషయాద్వార చెప్పబడినది నెరవేరెను.
యెషయా 53:4

17. அவர் தாமே நம்முடைய பெலவீனங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, நம்முடைய நோய்களைச் சுமந்தார் என்று, ஏசாயா தீர்க்கதரிசியினால் உரைக்கப்பட்டது நிறைவேறும்படி இப்படி நடந்தது.

18. యేసు తన యొద్దనున్న జనసమూహమును చూచి అద్దరికి వెళ్ళవలెనని ఆజ్ఞాపించెను.

18. பின்பு, திரளான ஜனங்கள் தம்மைச் சூழ்ந்திருக்கிறதை இயேசு கண்டு, அக்கரைக்குப் போகக் கட்டளையிட்டார்.

19. అంతట ఒక శాస్త్రి వచ్చిబోధకుడా నీ వెక్కడికి వెళ్ళినను నీ వెంటవచ్చెద నని ఆయనతో చెప్పెను.

19. அப்பொழுது, வேதபாரகன் ஒருவன் வந்து: போதகரே! நீர் எங்கே போனாலும் உம்மைப் பின்பற்றி வருவேன் என்றான்.

20. అందుకు యేసునక్కలకు బొరియలును ఆకాశపక్షులకు నివాసములును కలవు గాని మనుష్యకుమారునికి తలవాల్చుకొనుటకైనను స్థలములేదని అతనితో చెప్పెను.

20. அதற்கு இயேசு: நரிகளுக்குக் குழிகளும் ஆகாயத்துப் பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு; மனுஷகுமாரனுக்கோ தலைசாய்க்க இடமில்லை என்றார்.

21. శిష్యులలో మరియొకడు ప్రభువా, నేను మొదట వెళ్ళి, నా తండ్రిని పాతిపెట్టుటకు నాకు సెలవిమ్మని ఆయనను అడుగగా
1 రాజులు 19:20

21. அவருடைய சீஷர்களில் வேறொருவன் அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே! முன்பு நான் போய், என் தகப்பனை அடக்கம்பண்ண எனக்கு உத்தரவு கொடுக்கவேண்டும் என்றான்.

22. యేసు అతని చూచినన్ను వెంబడించుము; మృతులు తమ మృతులను పాతి పెట్టుకొననిమ్మని చెప్పెను.

22. அதற்கு இயேசு: மரித்தோர் தங்கள் மரித்தோரை அடக்கம்பண்ணட்டும், நீ என்னைப் பின்பற்றி வா என்றார்.

23. ఆయన దోనె యెక్కినప్పుడు ఆయన శిష్యులు ఆయన వెంట వెళ్లిరి.

23. அவர் படவில் ஏறினபோது அவருடைய சீஷர்கள் அவருக்குப் பின்சென்று ஏறினார்கள்.

24. అంతట సముద్రముమీద తుపాను లేచినందున ఆ దోనె అలలచేత కప్పబడెను. అప్పుడాయన నిద్రించుచుండగా

24. அப்பொழுது படவு அலைகளினால் மூடப்படத்தக்கதாய்க் கடலில் பெருங்காற்று உண்டாயிற்று. அவரோ நித்திரையாயிருந்தார்.

25. వారు ఆయన యొద్దకు వచ్చి ప్రభువా, నశించిపోవుచున్నాము, మమ్మును రక్షించుమని చెప్పి ఆయనను లేపిరి.

25. அப்பொழுது, அவருடைய சீஷர்கள் வந்து, அவரை எழுப்பி: ஆண்டவரே! எங்களை இரட்சியும், மடிந்துபோகிறோம் என்றார்கள்.

26. అందుకాయన అల్పవిశ్వాసులారా, యెందుకు భయపడుచున్నారని వారితో చెప్పి, లేచి గాలిని సముద్రమును గద్దింపగా మిక్కిలి నిమ్మళ మాయెను.

26. அதற்கு அவர்: அற்பவிசுவாசிகளே! ஏன் பயப்படுகிறீர்கள் என்று சொல்லி; எழுந்து, காற்றையும் கடலையும் அதட்டினார், உடனே, மிகுந்த அமைதல் உண்டாயிற்று.

27. ఆ మనుష్యులు ఆశ్చర్యపడి ఈయన ఎట్టి వాడో; ఈయనకు గాలియు సముద్రమును లోబడుచున్నవని చెప్పుకొనిరి.

27. அந்த மனுஷர்கள் ஆச்சரியப்பட்டு: இவர் எப்படிப்பட்டவரோ, காற்றும் கடலும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதே என்றார்கள்.

28. ఆయన అద్దరినున్న గదరేనీయుల దేశము చేరగా దయ్యములు పట్టిన యిద్దరు మనుష్యులు సమాధులలో నుండి బయలుదేరి ఆయనకు ఎదురుగా వచ్చిరి. వారు మిగుల ఉగ్రులైనందున ఎవడును ఆ మార్గమున వెళ్లలేక పోయెను.

28. அவர் அக்கரையிலே கெர்கெசேனர் நாட்டில் வந்தபோது, பிசாசு பிடித்திருந்த இரண்டுபேர் பிரேதக்கல்லறைகளிலிருந்து புறப்பட்டு, அவருக்கு எதிராக வந்தார்கள்; அவர்கள் மிகவும் கொடியராயிருந்தபடியால், அந்த வழியாக ஒருவனும் நடக்கக்கூடாதிருந்தது.

29. వారు ఇదిగో దేవుని కుమారుడా, నీతో మాకేమి? కాలము రాకమునుపే మమ్మును బాధించుటకు ఇక్కడికి వచ్చితివా? అని కేకలువేసిరి.
1 రాజులు 17:18

29. அவர்கள் அவரை நோக்கி: இயேசுவே, தேவனுடைய குமாரனே, எங்களுக்கும் உமக்கும் என்ன? காலம் வருமுன்னே எங்களை வேதனைப்படுத்த இங்கே வந்தீரோ என்று கூப்பிட்டார்கள்.

30. వారికి దూరమున గొప్ప పందుల మంద మేయుచుండగా

30. அவர்களுக்குக் கொஞ்சதூரத்தில் அநேகம் பன்றிகள் கூட்டமாக மேய்ந்துகொண்டிருந்தன.

31. ఆ దయ్యములు నీవు మమ్మును వెళ్ల గొట్టినయెడల ఆ పందుల మందలోనికి పోనిమ్మని ఆయనను వేడుకొనెను.

31. அப்பொழுது, பிசாசுகள்: நீர் எங்களைத் துரத்துவீரானால், நாங்கள் அந்தப் பன்றிக்கூட்டத்தில் போகும்படி உத்தரவுகொடும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டன.

32. ఆయన వాటిని పొమ్మనగా అవి ఆ మనుష్యులను వదలిపెట్టి ఆ పందుల లోనికి పోయెను; ఇదిగో ఆ మందంతయు ప్రపాతము నుండి సముద్రములోనికి వడిగా పరుగెత్తికొనిపోయి నీళ్లలో పడిచచ్చెను.

32. அதற்கு அவர்: போங்கள் என்றார். அவைகள் புறப்பட்டு, பன்றிக்கூட்டத்தில் போயின; அப்பொழுது, பன்றிக்கூட்டமெல்லாம் உயர்ந்த மேட்டிலிருந்து கடலிலே பாய்ந்து ஜலத்தில் மாண்டுபோயின.

33. వాటిని మేపుచున్నవారు పారిపోయి పట్టణములోనికి వెళ్లి జరిగిన కార్యములన్నియు దయ్యములు పట్టినవారి సంగతియు తెలిపిరి.

33. அவைகளை மேய்த்தவர்கள் ஓடி, பட்டணத்தில் சென்று, இந்தச் சங்கதிகள் எல்லாவற்றையும், பிசாசு பிடித்திருந்தவர்களுக்குச் சம்பவித்தவைகளையும் அறிவித்தார்கள்.

34. ఇదిగో ఆ పట్టణస్థులందరు యేసును ఎదుర్కొనవచ్చి ఆయనను చూచి తమ ప్రాంతములను విడిచి పొమ్మని ఆయనను వేడుకొనిరి.

34. அப்பொழுது, அந்தப் பட்டணத்தார் யாவரும் இயேசுவுக்கு எதிர்கொண்டுவந்து, அவரைக் கண்டு, தங்கள் எல்லைகளைவிட்டுப் போகும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள்.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Matthew - మత్తయి సువార్త 8 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

అనేకమంది క్రీస్తును అనుసరిస్తారు. (1) 
ఈ వచనం పూర్వ ఉపన్యాసం యొక్క ముగింపును సూచిస్తుంది, క్రీస్తు ప్రత్యక్షతను అనుభవించిన వారు ఆయనను గూర్చిన తమ అవగాహనను మరింత లోతుగా అర్థం చేసుకోవడం ఆరాటపడతారు.

అతను ఒక కుష్ఠురోగిని నయం చేస్తాడు. (2-4) 
ఈ వచనాలు యేసు తన దైవిక అధికారాన్ని గుర్తించి, ఆరాధనా వైఖరిలో తన వద్దకు వచ్చిన ఒక కుష్ఠురోగిని స్వస్థపరిచిన కథను వివరిస్తాయి. ఈ ప్రక్షాళన ఎపిసోడ్ శారీరక రోగాలను నయం చేసే క్రీస్తు శక్తిని ప్రదర్శించడమే కాకుండా ఆయనను ఎలా చేరుకోవాలో మార్గదర్శకాన్ని కూడా అందిస్తుంది. మనం దేవుని చిత్తం గురించి అనిశ్చితంగా ఉన్నప్పటికీ, మనం ఆయన జ్ఞానం మరియు దయపై నమ్మకం ఉంచవచ్చు. క్రీస్తు రక్తము దానికి ప్రాయశ్చిత్తం చేయలేనంత గొప్ప పాపం లేదు, మరియు అతని దయ దానిని అధిగమించలేని అంతరంగిక అవినీతి అంత భయంకరమైనది కాదు. ఈ ప్రక్షాళనను అనుభవించడానికి, మనం క్రీస్తును వినయం యొక్క ఆత్మతో సంప్రదించాలి, అతని కరుణను కోరడం కంటే దానిని హక్కుగా కోరడం. దయ మరియు దయ కోసం విశ్వాసంతో క్రీస్తుని సంప్రదించే వారు కోరుకునే దయ మరియు దయను అందించడానికి అతను ఇష్టపూర్వకంగా సిద్ధంగా ఉన్నాడని హామీ ఇవ్వవచ్చు.
బాధలు, అవి క్రీస్తును తెలుసుకునేలా చేసి, ఆయన నుండి సహాయం మరియు మోక్షాన్ని పొందేలా మనలను నడిపించినప్పుడు, అవి నిజంగా ఒక ఆశీర్వాదం. వారి ఆధ్యాత్మిక సమస్యల నుండి శుద్ధి చేయబడిన వారు క్రీస్తు పరిచారకులను సంప్రదించడానికి వెనుకాడరు, వారి హృదయాలను తెరిచి, వారి నుండి సలహాలు, ఓదార్పు మరియు ప్రార్థనలు కోరతారు.

శతాధిపతి సేవకుడు స్వస్థత పొందాడు. (5-13) 
ఈ శతాధిపతి అన్యజనుడు మరియు రోమన్ సైనికుడు అయినప్పటికీ, నిజమైన భక్తిని ప్రదర్శించాడు. అతని వృత్తి మరియు సామాజిక హోదా అవిశ్వాసం మరియు పాపానికి సాకులుగా ఉపయోగపడలేదు. మన పిల్లలు మరియు సేవకుల ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సు గురించి మనం శ్రద్ధ వహించాల్సిన అవసరాన్ని నొక్కిచెబుతూ ఆయన తన సేవకుని పరిస్థితిని ఎలా తెలియజేస్తున్నాడో గమనించండి. వారు ఆధ్యాత్మికంగా అనారోగ్యంతో ఉండవచ్చు, ఆధ్యాత్మిక బాధల గురించి తెలియదు మరియు ఆధ్యాత్మిక మంచితనం గురించి తెలియదు. విశ్వాసం మరియు ప్రార్థన ద్వారా వారిని క్రీస్తు వద్దకు తీసుకురావడం మన బాధ్యత.
శతాధిపతి యొక్క వినయాన్ని గమనించండి, వినయపూర్వకమైన వ్యక్తులు వారితో క్రీస్తు యొక్క దయగల పరస్పర చర్యల ద్వారా మరింత వినయపూర్వకంగా ఉంటారని గుర్తించండి. అతని అద్భుతమైన విశ్వాసానికి శ్రద్ధ వహించండి. మనపై మనం ఎంత తక్కువ విశ్వాసంతో ఉంటామో, క్రీస్తుపై మన విశ్వాసం అంత బలపడుతుంది. ఇందులో, శతాధిపతి తన సేవకులపై యజమాని వలె, సృష్టి మరియు ప్రకృతి యొక్క అన్ని అంశాలపై క్రీస్తు యొక్క దైవిక శక్తిని మరియు పాండిత్యాన్ని అంగీకరిస్తాడు. ఈ విధంగా, మనమందరం దేవునికి అంకితమైన సేవకులుగా ఉండాలి, ఆయన వాక్యానికి విధేయులుగా మరియు అతని సంరక్షణకు ప్రతిస్పందిస్తూ ఉండాలి.
అయితే, మనుష్యకుమారుడు వచ్చినప్పుడు, అతను తరచుగా తక్కువ విశ్వాసాన్ని ఎదుర్కొంటాడు, ఫలితంగా స్వల్ప ఆధ్యాత్మిక ఫలం వస్తుంది. ఒక బాహ్య వృత్తి మనకు "రాజ్యపు పిల్లలు" అనే బిరుదును సంపాదించిపెట్టవచ్చు, కానీ మనం చూపించవలసిందల్లా మరియు నిజమైన విశ్వాసం లేకుంటే, మనం త్రోసివేయబడే ప్రమాదం ఉంది. సేవకుడు తన వ్యాధికి స్వస్థత పొందాడు మరియు శతాధిపతి అతని విశ్వాసానికి ఆమోదం పొందాడు. సందేశం స్పష్టంగా ఉంది: "నమ్మండి, మరియు మీరు అందుకుంటారు." క్రీస్తు యొక్క లోతైన శక్తిని మరియు విశ్వాసం యొక్క పరివర్తన శక్తిని సాక్ష్యమివ్వండి. మన ఆత్మల స్వస్థత అనేది క్రీస్తు రక్తం యొక్క విమోచన శక్తికి మనకున్న సంబంధానికి ఫలితం మరియు సాక్ష్యం.

పీటర్ భార్య తల్లికి స్వస్థత. (14-17) 
పీటర్ వివాహితుడు మరియు క్రీస్తు యొక్క అపొస్తలుడు, ఇది క్రీస్తు వివాహిత స్థితిని ఆమోదించినట్లు చూపిస్తుంది. పీటర్ భార్య కుటుంబం పట్ల ఆయనకున్న దయలో ఇది స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది. రోమ్‌లోని చర్చి, దాని మంత్రులను వివాహం చేసుకోకుండా నిషేధిస్తుంది, వారు ఆధారపడే ఈ అపొస్తలుడు సెట్ చేసిన ఉదాహరణకి విరుద్ధంగా ఉంది. పీటర్ తన ఇంటిలో తన అత్తగారిని కలిగి ఉన్నాడు, మన బంధువుల పట్ల దయ చూపడం మన కర్తవ్యానికి ఉదాహరణగా ఉపయోగపడుతుంది.
ఆధ్యాత్మిక స్వస్థత విషయానికి వస్తే, లేఖనాలు వాక్యాన్ని అందిస్తాయి మరియు ఆత్మ హృదయాన్ని ప్రభావితం చేసే మరియు ఒకరి జీవితాన్ని మార్చే స్పర్శను అందిస్తుంది. జ్వరాల నుండి కోలుకున్న వారు సాధారణంగా కొంత సమయం వరకు బలహీనత మరియు బలహీనతను అనుభవిస్తారు. అయినప్పటికీ, ఈ వైద్యం స్పష్టంగా అతీంద్రియమైనది, ఎందుకంటే స్త్రీ తక్షణమే తన ఆరోగ్యాన్ని తిరిగి పొందింది మరియు ఆమె ఇంటి పనులను తిరిగి ప్రారంభించగలదు. యేసు చేసిన అద్భుతాల ఖ్యాతి త్వరగా వ్యాపించి, జనసమూహాన్ని ఆయన వైపుకు ఆకర్షించింది. వారి సామాజిక స్థితి లేదా వారి పరిస్థితి తీవ్రతతో సంబంధం లేకుండా ఆయన రోగులందరినీ స్వస్థపరిచాడు.
మానవ శరీరం వివిధ వ్యాధులు మరియు దురదృష్టాలకు గురవుతుంది. "యేసుక్రీస్తు మన రోగాలను భరించాడు మరియు మన బాధలను భరించాడు" అనే సువార్త మాటలలో, తత్వవేత్తల బోధనల కంటే ఈ బాధలను ఎదుర్కోవడంలో మనకు మరింత ఓదార్పు మరియు ప్రోత్సాహం ఉంది. ఇతరులకు సహాయపడే సేవలో మనం శ్రమను వెచ్చించడానికి, అసౌకర్యాన్ని భరించడానికి మరియు ఖర్చులను భరించడానికి సిద్ధంగా ఉండాలి.

లేఖరి యొక్క ఉత్సాహపూరిత ప్రతిపాదన. (18-22) 
శాస్త్రులలో ఒకరు త్వరత్వరగా తనను తాను క్రీస్తుకు అంకితమైన అనుచరునిగా సమర్పించుకుని, దృఢమైన దృఢనిశ్చయంతో ఉన్నట్లు కనిపించాడు. తరచుగా సరైన పరిశీలన లేకుండా విశ్వాసం విషయంలో హఠాత్తుగా తీర్మానాలు చేయడం ప్రజలకు సాధారణం మరియు అలాంటి తీర్మానాలు తరచుగా నశ్వరమైనవి. ఈ లేఖకుడు క్రీస్తును వెంబడించాలనే తన ఆత్రుతను వ్యక్తం చేసినప్పుడు, ఎవరైనా ప్రోత్సాహాన్ని ఆశించి ఉండవచ్చు. అన్నింటికంటే, ఒకే లేఖకుడు డజను మంది మత్స్యకారుల కంటే ఎక్కువ గౌరవాన్ని మరియు సేవను తీసుకురాగలడు. అయితే, క్రీస్తు లేఖకుడి హృదయంలో ఉన్న నిజమైన ప్రేరణను గుర్తించాడు మరియు అతని అంతర్లీన ఆలోచనలకు ప్రతిస్పందించాడు, తద్వారా అతనిని ఎలా చేరుకోవాలో అందరికీ బోధించాడు.
లేఖకుడి సంకల్పం ప్రాపంచిక, అత్యాశతో కూడిన ధోరణి నుండి ఉద్భవించినట్లు కనిపించింది. మరోవైపు, క్రీస్తు తన తలపై ఎక్కడా లేడు, మరియు అతనిని అనుసరించే ఎవరైనా మరింత సౌకర్యవంతమైన జీవితాన్ని ఊహించలేరు. ఈ లేఖకుడు తన ఆఫర్‌ను అనుసరించకుండా వెళ్లిపోయాడని భావించడం సమంజసమే.
మరోవైపు, మరొక వ్యక్తి చాలా జాగ్రత్తగా ఉన్నాడు. హడావుడిగా తీర్మానాలు చేయడం ఎంత హానికరమో చర్యలు తీసుకోవడంలో జాప్యం కూడా అంతే హానికరం. క్రీస్తు సేవకు తనను తాను అంకితం చేసుకునే ముందు తన తండ్రి సమాధికి హాజరు కావడానికి అనుమతిని అభ్యర్థించాడు. ఈ అభ్యర్థన సహేతుకమైనదిగా అనిపించవచ్చు, కానీ అది సరైనది కాదు. క్రీస్తు పని పట్ల ఆయనకున్న ఉత్సాహం కొరవడింది. చనిపోయిన వారిని, ముఖ్యంగా చనిపోయిన తండ్రిని పూడ్చిపెట్టడం ఒక పుణ్యమైన పని అయితే, దానికి తగిన సమయం కాదు. క్రీస్తు మన సేవకు పిలుపునిస్తే, మన దగ్గరి బంధువుల పట్ల మనకున్న ఆప్యాయతలు మరియు ఇతర బాధ్యతలు కూడా తప్పక ఫలించవలసి ఉంటుంది. ఇష్టపడని హృదయం ఎల్లప్పుడూ ఒక సాకును కనుగొంటుంది.
యేసు కేవలం అతనితో, "నన్ను అనుసరించు" అని చెప్పాడు మరియు నిస్సందేహంగా, క్రీస్తు పదం యొక్క శక్తి, ఇతరుల మాదిరిగానే, అతనిలో కూడా కదిలింది. అతను నిజానికి, క్రీస్తును అనుసరించాడు మరియు అతనికి అంకితభావంతో ఉన్నాడు. రోమీయులకు 9:16లో నొక్కిచెప్పబడినట్లుగా, ఆయన మనకు ఇచ్చిన పిలుపు యొక్క బలవంతపు శక్తి ద్వారా మనం క్రీస్తు వైపుకు ఆకర్షించబడ్డామని ఈ సంఘటన వివరిస్తుంది.

తుఫానులో క్రీస్తు. (23-27) 
సముద్రయానాలను ప్రారంభించేవారికి, సముద్రంలో తరచుగా ప్రమాదాలను ఎదుర్కొనే వారికి, వారు తమ నమ్మకాన్ని ఉంచగల మరియు ఎవరికి వారు ప్రార్థించగల రక్షకుని కలిగి ఉన్నారని భావించడం ఓదార్పునిస్తుంది. ఈ రక్షకుడు నీటిపై ఉండి తుఫానులను తట్టుకోవడం అంటే ఏమిటో అర్థం చేసుకున్నాడు. అదేవిధంగా, ఈ ప్రపంచంలోని అల్లకల్లోలమైన సముద్రంలో క్రీస్తుతో ప్రయాణించే వారికి, సవాళ్లను ఊహించడం చాలా అవసరం. పాపం మినహా అన్ని విషయాలలో మనలాగే ఉన్న క్రీస్తు మానవ స్వభావం కూడా అలసటను అనుభవించింది. ఈ సమయంలో, అతను తన శిష్యుల విశ్వాసాన్ని పరీక్షించడానికి నిద్రపోయాడు.
భయంతో శిష్యులు తమ గురువు వైపు తిరిగారు. ఇది ఒక సమస్యాత్మకమైన ఆత్మ యొక్క అనుభవానికి అద్దం పడుతుంది, ఇక్కడ కోరికలు మరియు ప్రలోభాలు పెరుగుతాయి మరియు ఆవేశం పెరుగుతాయి మరియు దేవుడు అజాగ్రత్తగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది, దానిని నిరాశ అంచుకు నెట్టివేస్తుంది. అటువంటి క్షణాలలో, ఆత్మ అతని నోటి నుండి ఒక మాట కోసం కేకలు వేస్తుంది, "ప్రభువైన యేసు, మౌనంగా ఉండకు, లేదా నేను కోల్పోయాను." నిజమైన విశ్వాసం ఉన్న చాలా మంది వ్యక్తులు తమను తాము బలహీన స్థితిలో కనుగొనవచ్చు. క్రీస్తు శిష్యులు తుఫాను సమయాల్లో భయాందోళనలకు లోనవుతారు, విషయాలు చెడ్డవనే ఆందోళనలతో తమను తాము హింసించుకుంటారు మరియు వారు మరింత దిగజారిపోతారని ముందే ఊహించారు.
అయినప్పటికీ, ఆత్మలో అనుమానం మరియు భయం యొక్క ముఖ్యమైన తుఫానులు, బంధం యొక్క ఆత్మ ద్వారా తీసుకురాబడ్డాయి, కొన్నిసార్లు అద్భుతమైన ప్రశాంతతతో ముగుస్తుంది, దత్తత యొక్క ఆత్మచే ప్రేరేపించబడి మరియు మాట్లాడబడుతుంది. శిష్యులు ఆశ్చర్యపోయారు, ఎందుకంటే తుఫాను తక్షణమే పరిపూర్ణ ప్రశాంతంగా మారుతుంది. దీనిని సాధించగలిగినవాడు ఏదైనా చేయగలడు, అతనిలో విశ్వాసం మరియు ఓదార్పును పెంపొందించగలడు, అవి అంతర్లీనమైనా లేదా బాహ్యమైనా యెషయా 26:4

అతను దెయ్యాలు పట్టుకున్న ఇద్దరిని స్వస్థపరుస్తాడు. (28-34)
దయ్యాలు తమ రక్షకునిగా క్రీస్తుతో ఎటువంటి అనుబంధాన్ని కలిగి ఉండవు మరియు వారు అతని నుండి ఎటువంటి ప్రయోజనాన్ని కలిగి ఉండరు లేదా ఊహించరు. ఈ దైవిక ప్రేమ రహస్యం యొక్క గాఢత ఆశ్చర్యకరమైనది - పడిపోయిన మానవత్వం క్రీస్తుతో చాలా దగ్గరి సంబంధం కలిగి ఉంది, అయితే పడిపోయిన దేవదూతలకు అతనితో సంబంధం లేదు. హెబ్రీయులకు 2:16 పూర్తి వ్యత్యాసాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది. క్రీస్తు నుండి పూర్తిగా మినహాయించబడినప్పుడు అతనిలో ఉన్న శ్రేష్ఠతను గుర్తించడం డెవిల్స్‌కు బాధగా ఉండాలి.
దెయ్యాలకు క్రీస్తును తమ పాలకునిగా అంగీకరించాలనే కోరిక లేదు. క్రీస్తు సువార్తను పూర్తిగా తిరస్కరించే వారు కూడా అదే భాష మాట్లాడతారు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, డెవిల్స్‌కు న్యాయమూర్తిగా క్రీస్తుతో ఎలాంటి సంబంధాలు లేవని వాదించడం సరైనది కాదు, ఎందుకంటే వారు చేస్తారు మరియు వారికి దాని గురించి బాగా తెలుసు. ఈ సత్యం మానవాళికి కూడా వర్తిస్తుంది. సాతాను మరియు అతని ఏజెంట్లు ఆయన అనుమతించినంత వరకు మాత్రమే వెళ్ళగలరు; ఆయన ఆజ్ఞాపించినప్పుడు వారు తమ పట్టును వదులుకోవాలి. అతను తన ప్రజల చుట్టూ ఉంచిన రక్షణ అడ్డంకిని వారు ఉల్లంఘించలేరు. అతని అనుమతి లేకుండా వారు స్వైన్‌లోకి కూడా ప్రవేశించలేరు, అతను కొన్నిసార్లు తెలివైన మరియు పవిత్ర ప్రయోజనాల కోసం మంజూరు చేస్తాడు. దెయ్యం తరచుగా ప్రజలను పాపం చేయమని బలవంతం చేస్తుంది, వారు పరిష్కరించుకున్న చర్యల వైపు వారిని నెట్టివేస్తుంది, చర్యలు అవమానం మరియు పశ్చాత్తాపాన్ని తెస్తాయని వారికి తెలుసు. అతని ఇష్టానుసారం అతనిచే బందీలుగా తీసుకెళ్లబడిన వారి పరిస్థితి నిజంగా దయనీయమైనది.
రక్షకుని ఆలింగనం చేసుకోవడం కంటే స్వైన్‌చే సూచించబడిన వారి ప్రాపంచిక కోరికలను చాలా మంది విలువైనదిగా ఎంచుకుంటారు. ఫలితంగా, వారు క్రీస్తును మరియు ఆయన అందించే మోక్షాన్ని కోల్పోతారు. క్రీస్తు తమ హృదయాల నుండి వెళ్ళిపోవాలని వారు కోరుకుంటారు మరియు అతని మాట తమలో చోటు చేసుకోవడానికి ఇష్టపడరు ఎందుకంటే క్రీస్తు మరియు అతని బోధలు వారి మూలాధారమైన కోరికలను - వారు మునిగిపోయే పందులను భంగపరుస్తాయి. పర్యవసానంగా, క్రీస్తు తన పట్ల విసిగిపోయిన వారిని విడిచిపెట్టడంలో పూర్తిగా సమర్థించబడ్డాడు మరియు భవిష్యత్తులో, ప్రస్తుతం సర్వశక్తిమంతుడిని వారి నుండి విడిచిపెట్టమని చెప్పే వారితో, "వెళ్లండి, మీరు శపించబడ్డారు" అని చెప్పవచ్చు.



Shortcut Links
మత్తయి - Matthew : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |