Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 8 | View All

1. విగ్రహములకు బలిగా అర్పించినవాటి విషయము: మనమందరము జ్ఞానముగలవారమని యెరుగుదుము. జ్ఞానము ఉప్పొంగజేయును గాని ప్రేమ క్షేమాభివృద్ధి కలుగజేయును.

1. Now as concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.

2. ఒకడు తనకేమైనను తెలియుననుకొని యుంటే, తాను తెలిసికొనవలసినట్టు ఇంకను ఏమియు తెలిసికొనినవాడు కాడు.

2. And if anyone thinks that they know anything, they know nothing yet as they ought to know.

3. ఒకడు దేవుని ప్రేమించిన యెడల అతడు దేవునికి ఎరుకైనవాడే.

3. But if anyone loves God, the same is known of him.

4. కాబట్టి విగ్రహములకు బలిగా అర్పించినవాటిని తినుట విషయము: లోకమందు విగ్రహము వట్టిదనియు, ఒక్కడే దేవుడు తప్ప వేరొక దేవుడు లేడనియు ఎరుగుదుము.
ద్వితీయోపదేశకాండము 4:35, ద్వితీయోపదేశకాండము 4:39, ద్వితీయోపదేశకాండము 6:5

4. As concerning, therefore, the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.

5. దేవతలన బడినవారును ప్రభువులనబడినవారును అనేకులున్నారు.

5. For though there are [some] that are called gods, whether in heaven or in the earth (as there are many gods and many lords),

6. ఆకాశమందైనను భూమిమీదనైనను దేవతలనబడినవి యున్నను, మనకు ఒక్కడే దేవుడున్నాడు. ఆయన తండ్రి; ఆయననుండి సమస్తమును కలిగెను; ఆయన నిమిత్తము మనమున్నాము. మరియు మనకు ప్రభువు ఒక్కడే; ఆయన యేసుక్రీస్తు; ఆయనద్వారా సమస్తమును కలిగెను; మనము ఆయనద్వారా కలిగినవారము.
మలాకీ 2:10

6. but to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all things, and we in him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.

7. అయితే అందరియందు ఈ జ్ఞానము లేదు. కొందరిదివరకు విగ్రహమును ఆరాధించినవారు గనుక తాము భుజించు పదార్థములు విగ్రహమునకు బలి యియ్యబడినవని యెంచి భుజించుదురు; ఇందువలన వారి మనస్సాక్షి బలహీనమైనదై అపవిత్రమగుచున్నది.

7. Howbeit [there is] not in everyone that knowledge, for some with conscience of the idol unto now, eat [it] as a thing offered unto an idol, and their conscience being weak is defiled.

8. భోజనమునుబట్టి దేవుని యెదుట మనము మెప్పుపొందము; తినకపోయినందున మనకు తక్కువలేదు, తినినందున మనకు ఎక్కువలేదు.

8. But food does not make us more acceptable unto God; for neither if we eat are we the better, neither if we eat not are we the worse.

9. అయినను మీకు కలిగియున్న యీస్వాతంత్ర్యమువలన బలహీనులకు అభ్యంతరము కలుగకుండ చూచుకొనుడి.

9. But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumblingblock to those that are weak.

10. ఏలయనగా జ్ఞానముగల నీవు విగ్రహాలయమందు భోజనపంక్తిని కూర్చుండగా ఒకడు చూచినయెడల, బలహీనమైన మన స్సాక్షిగల అతడు విగ్రహములకు బలి యియ్యబడిన పదార్థములను తినుటకు ధైర్యము తెచ్చుకొనును గదా?

10. For if anyone sees thee who hast [this] knowledge sit at food in the idol's temple, shall not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols?

11. అందువలన ఎవనికొరకు క్రీస్తు చనిపోయెనో ఆ బలహీనుడైన ఆ నీ సహోదరుడు నీ జ్ఞానమునుబట్టి నశించును.

11. and through thy knowledge the weak brother shall perish, for whom Christ died.

12. ఈలాగు సహోదరులకు విరోధముగా పాపము చేయుట వలనను, వారి బలహీనమైన మనస్సాక్షిని నొప్పించుట వలనను, మీరు క్రీస్తునకు విరోధముగా పాపము చేయు వారగుచున్నారు.

12. In this manner, therefore, sinning against the brethren and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.

13. కాబట్టి భోజనపదార్థమువలన నా సహోదరునికి అభ్యంతరము కలిగినయెడల, నా సహోదరునికి అభ్యంతరము కలుగజేయకుండుటకై నేనెన్నటికిని మాంసము తినను.

13. Therefore, if food makes my brother to fall, I will never eat flesh nor do [anything] which [may cause] my brother to fall.:



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 8 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

జ్ఞానం యొక్క అధిక అహంకారం కలిగి ఉండటం ప్రమాదం. (1-6) 
అజ్ఞానం యొక్క అత్యంత ప్రబలమైన అభివ్యక్తి తరచుగా ఊహించిన జ్ఞానం యొక్క అహంకారంలో ఉంటుంది. ఒకరు సమాచార సంపదను కలిగి ఉండవచ్చు, అయినప్పటికీ ఆ జ్ఞానం ఎటువంటి గొప్ప ప్రయోజనాన్ని అందించకపోతే, అది తప్పనిసరిగా వ్యర్థం. తమను తాము జ్ఞానవంతులుగా విశ్వసించేవారు మరియు వారి స్వీయ-భరోసాలలో ఆనందించేవారు తమ అవగాహనను అర్థవంతంగా అన్వయించుకునే అవకాశం తక్కువగా ఉంటుంది. సాతాను ప్రభావం వ్యక్తులను ఇంద్రియాలకు ప్రలోభపెట్టడం కంటే విస్తరించింది; ఇది ఒకరి మేధో సామర్థ్యాలలో అహంకారాన్ని పెంపొందించడాన్ని కూడా కలిగి ఉంటుంది. సమాచారం సరైనదే అయినప్పటికీ, యజమాని యొక్క అహాన్ని పెంచి, మితిమీరిన ఆత్మవిశ్వాసాన్ని పెంచే జ్ఞానం స్వీయ-నీతి యొక్క అహంకారం ఎంత ప్రమాదకరమో. సద్గుణ ప్రేమాభిమానాలు లేకుండా, మానవ జ్ఞానం అంతా నిజమైన విలువను కలిగి ఉండదు.
అనేక మంది దేవుళ్లు మరియు ప్రభువులపై అన్యమత విశ్వాసానికి భిన్నంగా, క్రైస్తవులు ప్రత్యేక దృక్పథాన్ని కలిగి ఉన్నారు. వారు అన్నింటినీ సృష్టించిన మరియు అన్నింటిపై అధికారాన్ని కలిగి ఉన్న ఏకైక దేవుడిని గుర్తిస్తారు. "ఒకే దేవుడు, తండ్రి కూడా" అనే పదం దేవునిపై అన్ని మతపరమైన ఆరాధనల యొక్క ప్రత్యేక దృష్టిని నొక్కి చెబుతుంది. అదే సమయంలో, "లార్డ్ జీసస్ క్రైస్ట్" ఇమ్మాన్యుయేల్‌ను సూచిస్తుంది, మానవ రూపంలో దేవుని అభివ్యక్తి, తండ్రి మరియు మానవత్వం నుండి విడదీయరానిది. యేసు నియమించబడిన మధ్యవర్తిగా మరియు అందరిపై సార్వభౌమాధికారిగా పనిచేస్తాడు, విశ్వాసులు తండ్రిని చేరుకోవడానికి మరియు పవిత్రాత్మ ప్రభావం ద్వారా ఆశీర్వాదాలు పొందేందుకు వీలు కల్పిస్తాడు. దేవుళ్ళు, సాధువులు మరియు దేవదూతలు అని పిలవబడే బహుళ ఆరాధనలను తిరస్కరించేటప్పుడు, విశ్వాసులు క్రీస్తుపై వారి విశ్వాసం వారిని నిజంగా దేవుని వైపుకు నడిపిస్తుందో లేదో పరిశీలించాలి.

బలహీనమైన సోదరులను కించపరిచే దుర్మార్గం. (7-13)
ఎంపిక చేసిన ఆహార పద్ధతుల్లో నిమగ్నమవ్వడం, ఇతరులకు దూరంగా ఉన్నప్పుడు కొన్ని ఆహారాలకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వడం, దేవుని దృష్టిలో ఎటువంటి యోగ్యతను అందించదు. అయితే, ఆధ్యాత్మికంగా బలహీనంగా ఉన్నవారికి అవరోధంగా మారకుండా జాగ్రత్త వహించమని అపొస్తలుడు సలహా ఇస్తున్నాడు. ఈ ఉపదేశం వారు విగ్రహాలకు సమర్పించే ఆహారంలో పాల్గొనడానికి ధైర్యంగా భావించకుండా నిరోధించడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది, ఇది సాధారణ జీవనోపాధిగా కాకుండా త్యాగపూరిత చర్యగా, వారిని విగ్రహారాధన పాపంలోకి నడిపిస్తుంది. క్రీస్తు ఆత్మతో నిండిన వ్యక్తి, క్రీస్తు ప్రేమించిన వారి కోసం తనను తాను త్యాగం చేసేంత వరకు ప్రేమను అందిస్తాడు.
క్రైస్తవులపై విధించిన గాయాలు క్రీస్తుకు వ్యతిరేకంగా చేసిన గాయాలతో సమానం, వారి మనస్సాక్షి యొక్క ఉచ్చులో తీవ్రమైన హాని ఉంటుంది. ఇతరులలో పొరపాట్లు కలిగించడం లేదా అపరాధం కలిగించడం అనేది చాలా సున్నితత్వంతో సంప్రదించాలి, చర్య కూడా అమాయకంగా ఉండవచ్చు. ఇతరుల ఆత్మలకు జరిగే హానిని పరిగణలోకి తీసుకుంటే, క్రైస్తవులు జాగ్రత్తగా ఉండాలి మరియు అడ్డుపడేలా చేసే చర్యలకు దూరంగా ఉండాలి. ఇతరుల శ్రేయస్సు పట్ల ఈ శ్రద్ధ తనకు తానుగా విస్తరించుకోవాలి, చెడు లేదా అలా కనిపించే ఏదైనా ముంపును నివారించడానికి క్రైస్తవులను ప్రేరేపిస్తుంది. ఆమోదయోగ్యమైన సమర్థనలు ఉన్నప్పటికీ, ఇతరుల ఆత్మలకు హాని కలిగించే చర్యలలో పాల్గొనడం చివరికి క్రీస్తును కించపరచడం మరియు ఒకరి స్వంత ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సును పణంగా పెట్టడం.



Shortcut Links
1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |