John I - 1 యోహాను 2 | View All

1. నా చిన్నపిల్లలారా, మీరు పాపము చేయకుండుటకై యీ సంగతులను మీకు వ్రాయుచున్నాను. ఎవడైనను పాపము చేసినయెడల నీతిమంతుడైన యేసుక్రీస్తు అను ఉత్తరవాది తండ్రియొద్ద మనకున్నాడు.

1. naa chinnapillalaaraa, meeru paapamu cheyakundutakai yee sangathulanu meeku vraayuchunnaanu. Evadainanu paapamu chesinayedala neethimanthudaina yesukreesthu anu uttharavaadhi thandriyoddha manakunnaadu.

2. ఆయనే మన పాపములకు శాంతికరమై యున్నాడు; మన పాపములకు మాత్రమేకాదు. సర్వలోకమునకును శాంతికరమై యున్నాడు.

2. aayane mana paapamulaku shaanthikaramai yunnaadu; mana paapamulaku maatramekaadu. Sarvalokamunakunu shaanthikaramai yunnaadu.

3. మరియు మనమాయన ఆజ్ఞలను గైకొనిన యెడల, దీనివలననే ఆయనను ఎరిగియున్నామని తెలిసికొందుము.

3. mariyu manamaayana aagnalanu gaikonina yedala, deenivalanane aayananu erigiyunnaamani telisi kondumu.

4. ఆయనను ఎరిగియున్నానని చెప్పుకొనుచు, ఆయన ఆజ్ఞలను గైకొననివాడు అబద్ధికుడు; వానిలో సత్యములేదు.

4. aayananu erigiyunnaanani cheppukonuchu, aayana aagnalanu gaikonanivaadu abaddhikudu; vaanilo satyamuledu.

5. ఆయన వాక్యము ఎవడు గైకొనునో వానిలో దేవుని ప్రేమ నిజముగా పరిపూర్ణమాయెను;

5. aayana vaakyamu evadu gaikonuno vaanilo dhevuni prema nijamugaa paripoornamaayenu;

6. ఆయనయందు నిలిచియున్నవాడనని చెప్పుకొనువాడు ఆయన ఏలాగు నడుచుకొనెనో ఆలాగే తానును నడుచుకొన బద్ధుడైయున్నాడు. మనమాయనయందున్నామని దీనివలన తెలిసికొనుచున్నాము.

6. aayanayandu nilichiyunnavaadanani cheppukonuvaadu aayana elaagu naduchukoneno aalaage thaanunu naduchukona baddhudaiyunnaadu. Manamaayanayandunnaamani deenivalana telisikonuchunnaamu.

7. ప్రియులారా, మొదటనుండి మీకున్న పూర్వపు ఆజ్ఞనేగాని క్రొత్త ఆజ్ఞను నేను మీకు వ్రాయుటలేదు; ఈ పూర్వపు ఆజ్ఞ మీరు వినిన వాక్యమే.

7. priyulaaraa, modatanundi meekunna poorvapu aagnanegaani krottha aagnanu nenu meeku vraayutaledu; ee poorvapu aagna meeru vinina vaakyame.

8. మరియు క్రొత్త ఆజ్ఞను మీకు వ్రాయుచున్నాను. చీకటి గతించుచున్నది, సత్యమైన వెలుగు ఇప్పుడు ప్రకాశించుచున్నది గనుక అది ఆయనయందును మీయందును సత్యమే.

8. mariyu krottha aagnanu meeku vraayuchunnaanu. chikati gathinchu chunnadhi, satyamaina velugu ippudu prakaashinchuchunnadhi ganuka adhi aayanayandunu meeyandunu satyame.

9. వెలుగులో ఉన్నానని చెప్పుకొనుచు, తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు ఇప్పటివరకును చీకటిలోనే యున్నాడు.

9. velugulo unnaanani cheppukonuchu, thana sahodaruni dveshinchuvaadu ippativarakunu chikatilone yunnaadu.

10. తన సహోదరుని ప్రేమించువాడు వెలుగులో ఉన్నవాడు; అతనియందు అభ్యంతరకారణమేదియు లేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 119:165

10. thana sahodaruni preminchuvaadu velugulo unnavaadu; athaniyandu abhyantharakaaranamediyu ledu.

11. తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు చీకటిలో ఉండి, చీకటిలో నడుచుచున్నాడు; చీకటి అతని కన్నులకు గ్రుడ్డితనము కలుగజేసెను గనుక తానెక్కడికి పోవుచున్నాడో అతనికి తెలియదు.

11. thana sahodaruni dveshinchuvaadu chikatilo undi, chikatilo naduchuchunnaadu; chikati athani kannulaku gruddithanamu kalugajesenu ganuka thaanekkadiki povuchunnaado athaniki teliyadu.

12. చిన్న పిల్లలారా, ఆయన నామముబట్టి మీ పాపములు క్షమింపబడినవి గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 25:11

12. chinna pillalaaraa, aayana naamamubatti mee paapamulu kshamimpabadinavi ganuka meeku vraayuchunnaanu.

13. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. ¸యౌవనస్థులారా, మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

13. thandrulaaraa, meeru aadhinundi yunnavaanini erigi yunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu. ¸Yauvanasthu laaraa, meeru dushtuni jayinchiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.

14. చిన్న పిల్లలారా, మీరు తండ్రిని ఎరిగియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. యౌవనస్థులారా, మీరు బలవంతులు, దేవునివాక్యము మీయందు నిలుచుచున్నది; మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

14. chinna pillalaaraa, meeru thandrini erigiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu. thandrulaaraa, meeru aadhinundi yunnavaanini erigi yunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.Yauvanasthulaaraa, meeru balavanthulu, dhevunivaakyamu meeyandu niluchuchunnadhi; meeru dushtuni jayinchiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.

15. ఈ లోకమునైనను లోకములో ఉన్నవాటినైనను ప్రేమింపకుడి. ఎవడైనను లోకమును ప్రేమించినయెడల తండ్రి ప్రేమ వానిలో నుండదు.

15. ee lokamunainanu lokamulo unnavaatinainanu premimpakudi. Evadainanu lokamunu preminchinayedala thandri prema vaanilo nundadu.

16. లోకములో ఉన్నదంతయు, అనగా శరీరాశయు నేత్రాశయు జీవపుడంబమును తండ్రివలన పుట్టినవి కావు; అవి లోకసంబంధమైనవే.
సామెతలు 27:20

16. lokamulo unnadanthayu, anagaa shareeraashayu netraashayu jeevapudambamunu thandrivalana puttinavi kaavu; avi lokasambandhamainave.

17. లోకమును దాని ఆశయు గతించిపోవుచున్నవి గాని, దేవుని చిత్తమును జరిగించువాడు నిరంతరమును నిలుచును.

17. lokamunu daani aashayu gathinchipovuchunnavi gaani, dhevuni chitthamunu jariginchuvaadu nirantharamunu niluchunu.

18. చిన్న పిల్లలారా, యిది కడవరి గడియ. క్రీస్తు విరోధి వచ్చునని వింటిరి గదా ఇప్పుడును అనేకులైన క్రీస్తు విరోధులు బయలుదేరియున్నారు; ఇది కడవరి గడియ అని దీనిచేత తెలిసికొనుచున్నాము.

18. chinna pillalaaraa, yidi kadavari gadiya. Kreesthu virodhi vachunani vintiri gadaa ippudunu anekulaina kreesthu virodhulu bayaludheriyunnaaru; idi kadavari gadiya ani deenichetha telisikonuchunnaamu.

19. వారు మనలోనుండి బయలువెళ్లిరి గాని వారు మన సంబంధులు కారు; వారు మన సంబంధులైతే మనతో కూడ నిలిచియుందురు; అయితే వారందరు మన సంబంధులు కారని ప్రత్యక్ష పరచబడునట్లు వారు బయలువెళ్లిరి.

19. vaaru manalonundi bayaluvelliri gaani vaaru mana sambandhulu kaaru; vaaru mana sambandhulaithe manathoo kooda nilichiyunduru; ayithe vaarandaru mana sambandhulu kaarani pratyaksha parachabadunatlu vaaru bayaluvelliri.

20. అయితే మీరు పరిశుద్ధునివలన అభిషేకము పొందినవారు గనుక సమస్తమును ఎరుగుదురు.

20. ayithe meeru parishuddhunivalana abhishekamu pondinavaaru ganuka samasthamunu eruguduru.

21. మీరు సత్యమెరుగనివారైనందున నేను వ్రాయలేదు గాని, మీరు దానిని ఎరిగియున్నందునను, ఏ అబద్ధమును సత్యసంబంధమైనది కాదని యెరిగి యున్నందునను మీకు వ్రాయుచున్నాను.

21. meeru satyameruganivaarainanduna nenu vraayaledu gaani, meeru daanini erigiyunnandunanu, e abaddhamunu satyasambandhamainadhi kaadani yerigi yunnandunanu meeku vraayuchunnaanu.

22. యేసు, క్రీస్తు కాడని చెప్పువాడు తప్ప ఎవడబద్ధికుడు? తండ్రిని కుమారుని ఒప్పుకొనని వీడే క్రీస్తువిరోధి.

22. yesu, kreesthu kaadani cheppuvaadu thappa evadabaddhikudu? thandrini kumaaruni oppukonani veede kreesthuvirodhi.

23. కుమారుని ఒప్పుకొనని ప్రతివాడును తండ్రిని అంగీకరించువాడుకాడు; కుమారుని ఒప్పుకొనువాడు తండ్రిని అంగీకరించువాడు.

23. kumaaruni oppukonani prathivaadunu thandrini angeekarinchuvaadukaadu; kumaaruni oppukonuvaadu thandrini angeekarinchu vaadu.

24. అయితే మీరు మొదటనుండి దేనిని వింటిరో అది మీలో నిలువనియ్యుడి; మీరు మొదటనుండి వినినది మీలో నిలిచినయెడల, మీరుకూడ కుమారునియందును తండ్రియందును నిలుతురు.

24. ayithe meeru modatanundi dhenini vintiro adhi meelo niluvaniyyudi; meeru modatanundi vininadhi meelo nilichinayedala, meerukooda kumaaruniyandunu thandriyandunu niluthuru.

25. నిత్యజీవము అనుగ్రహింతు ననునదియే ఆయన తానే మనకు చేసిన వాగ్దానము,

25. nityajeevamu anugrahinthu nanunadhiye aayana thaane manaku chesina vaagdaanamu,

26. మిమ్మును మోసపరచువారినిబట్టి యీ సంగతులు మీకు వ్రాసియున్నాను.

26. mimmunu mosaparachuvaarinibatti yee sangathulu meeku vraasiyunnaanu.

27. అయితే ఆయనవలన మీరు పొందిన అభిషేకము మీలో నిలుచుచున్నది గనుక ఎవడును మీకు బోధింపనక్కరలేదు; ఆయన ఇచ్చిన అభిషేకము సత్యమే గాని అబద్ధము కాదు; అది అన్నిటినిగూర్చి మీకు బోధించుచున్న ప్రకారముగాను, ఆయన మీకు బోధించిన ప్రకారముగాను, ఆయనలో మీరు నిలుచుచున్నారు
యిర్మియా 31:34

27. ayithe aayanavalana meeru pondina abhishekamu meelo niluchuchunnadhi ganuka evadunu meeku bodhimpanakkaraledu; aayana ichina abhishekamu satyame gaani abaddhamu kaadu; adhi annitinigoorchi meeku bodhinchuchunna prakaaramugaanu, aayana meeku bodhinchina prakaaramugaanu, aayanalo meeru niluchuchunnaaru

28. కాబట్టి చిన్న పిల్లలారా, ఆయన ప్రత్యక్షమగునప్పుడు ఆయన రాకడయందు మనము ఆయన యెదుట సిగ్గుపడక ధైర్యము కలిగియుండునట్లు మీరాయనయందు నిలిచియుండుడి.
యోబు 19:25

28. kaabatti chinna pillalaaraa, aayana pratyakshamagunappudu aayana raakadayandu manamu aayana yeduta siggupadaka dhairyamu kaligiyundunatlu meeraayana yandu nilichiyundudi.

29. ఆయన నీతిమంతుడని మీరెరిగి యున్న యెడల నీతిని జరిగించు ప్రతివాడును ఆయన మూలముగా పుట్టియున్నాడని యెరుగుదురు.

29. aayana neethimanthudani meererigi yunna yedala neethini jariginchu prathivaadunu aayana moolamugaa puttiyunnaadani yeruguduru.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
John I - 1 యోహాను 2 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

పాపాత్మకమైన బలహీనతలకు వ్యతిరేకంగా సహాయం కోసం అపొస్తలుడు క్రీస్తు యొక్క ప్రాయశ్చిత్తానికి నిర్దేశిస్తాడు. (1,2) 
ఒక వ్యక్తి తండ్రి ముందు ఒక మధ్యవర్తిగా ఉన్నప్పుడు-ఆ బాధ్యతను ఇష్టపూర్వకంగా తీసుకున్న మరియు అతని పేరు మీద క్షమాపణ మరియు మోక్షాన్ని కోరుకునే ఎవరి తరపున అయినా వాదించగల పూర్తి సామర్థ్యం ఉన్న న్యాయవాది, వారి కోసం అతని మధ్యవర్తిత్వంపై ఆధారపడతారు-ఆ మధ్యవర్తి మరెవరో కాదు " యేసు, "రక్షకుడు, మరియు "క్రీస్తు," మెస్సీయ, అభిషిక్తుడు. అతను "నీతిమంతుడు"గా ఒంటరిగా ఉన్నాడు, పాపం లేని స్వభావాన్ని పొందాడు మరియు మన హామీదారుగా, దేవుని చట్టాన్ని సంపూర్ణంగా పాటించాడు, తద్వారా అన్ని నీతిని నెరవేర్చాడు. ప్రపంచంలోని నలుమూలల నుండి మరియు తరతరాలుగా ఉన్న ప్రజలు ఈ సంపూర్ణమైన ప్రాయశ్చిత్తం ద్వారా మరియు ఈ కొత్త మరియు శక్తివంతమైన మార్గం ద్వారా దేవునిని చేరుకోవడానికి ఆహ్వానం అందజేయబడ్డారు. సువార్త యొక్క నిజమైన అవగాహన మరియు అంగీకారం హృదయంలో అన్ని పాపాల పట్ల ద్వేషాన్ని కలిగిస్తుంది, దాని యొక్క సహనంతో కూడిన అభ్యాసాన్ని నిలిపివేస్తుంది. అదే సమయంలో, అది అతిక్రమించిన వారి మనస్సాక్షికి ఓదార్పునిస్తుంది.

సహోదరుల పట్ల విధేయత మరియు ప్రేమను ఉత్పత్తి చేయడంలో జ్ఞానాన్ని ఆదా చేయడం యొక్క ప్రభావాలు. (3-11) 
మన పూర్తి విధేయతకు ఆయన అత్యంత అర్హుడని గుర్తించడంలో విఫలమవడం అంటే క్రీస్తు గురించిన ఎలాంటి అవగాహన? అవిధేయతతో గుర్తించబడిన జీవితం విశ్వాసాన్ని ప్రకటించే వ్యక్తిలో నిజమైన మతపరమైన నమ్మకం మరియు నిజాయితీ రెండూ లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. ఆయన ఆజ్ఞలకు కట్టుబడి ఉండేవారిలో దేవుని ప్రేమ తారాస్థాయికి చేరుకుంటుంది. అటువంటి వ్యక్తులలో, దేవుని కృప దాని ఉద్దేశిత ప్రయోజనాన్ని సాధిస్తుంది మరియు ఈ ప్రపంచంలో సాధ్యమైనంత వరకు దాని అత్యున్నత ప్రభావాన్ని ఇస్తుంది-ఇది మానవ పునరుత్పత్తి ప్రక్రియ, అయినప్పటికీ ఇక్కడ పూర్తిగా పరిపూర్ణం కాలేదు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, క్రీస్తు ఆజ్ఞలకు అనుగుణంగా జీవించడం ఒక పవిత్రత మరియు శ్రేష్ఠతను కలిగి ఉంటుంది, అది సార్వత్రికమైతే, భూమిని స్వర్గం యొక్క పోలికగా మారుస్తుంది.
ఒకరినొకరు ప్రేమించాలనే ఆదేశం ప్రపంచం ప్రారంభం నుండి అమలులో ఉంది, అయినప్పటికీ క్రైస్తవులకు అందించబడినప్పుడు అది ఒక కొత్త ఆజ్ఞగా పరిగణించబడుతుంది. వారికి, వారి విలక్షణమైన పరిస్థితులతో పాటు ప్రత్యేకమైన ప్రేరణలు, సూత్రాలు మరియు బాధ్యతల పరంగా ఇది కొత్తది. తోటి విశ్వాసుల పట్ల ద్వేషాన్ని మరియు శత్రుత్వాన్ని కొనసాగించడంలో పట్టుదలతో ఉన్నవారు ఆధ్యాత్మిక అంధకార స్థితిలోనే ఉంటారు. క్రైస్తవ ప్రేమ మన సహోదరుని ఆత్మ యొక్క శ్రేయస్సును విలువైనదిగా పరిగణించాలని మరియు వారి స్వచ్ఛత మరియు శాంతికి హాని కలిగించే ఏదైనా గురించి జాగ్రత్తగా ఉండాలని మాకు నిర్దేశిస్తుంది.
ఆధ్యాత్మిక అంధకారం ప్రబలంగా ఉన్న రాజ్యంలో-మనస్సు, తీర్పు మరియు మనస్సాక్షిని ఆవరించి-పరలోక జీవితానికి మార్గం గురించి గందరగోళం ఉంటుంది. ఈ పరిస్థితులలో మన నిజమైన స్వభావాన్ని మరియు దిశను గురించి దేవుని నుండి అర్థం చేసుకోవడానికి, ఆలోచనాత్మకమైన స్వీయ-పరిశీలన మరియు హృదయపూర్వక ప్రార్థన అవసరం.

క్రైస్తవులు చిన్న పిల్లలు, యువకులు మరియు తండ్రులుగా సంబోధించబడ్డారు. (12-14) 
క్రైస్తవులు ప్రత్యేకమైన పరిస్థితులను అనుభవిస్తున్నప్పుడు, వారు ప్రత్యేకమైన బాధ్యతలను కూడా భరిస్తారు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, పరస్పర ప్రేమ మరియు ప్రాపంచిక విషయాల పట్ల నిర్లక్ష్యం వంటి అందరికీ వర్తించే విధేయత కోసం విస్తృతమైన నియమాలు మరియు పిలుపులు ఉన్నాయి. సాధువుల సహవాసం పాప క్షమాపణతో ముడిపడి ఉన్నందున సరికొత్త మరియు అత్యంత నిజాయితీగల శిష్యులు కూడా క్షమాపణ పొందుతారు. సుదీర్ఘకాలం పాటు క్రీస్తు పాఠశాలలో ఉన్న వారికి ఇప్పటికీ కొనసాగుతున్న మార్గదర్శకత్వం మరియు సూచన అవసరం. అనుభవజ్ఞులైన వ్యక్తులు కూడా, రూపకంగా తండ్రులుగా సూచించబడతారు, వ్రాతపూర్వక సంభాషణ మరియు బోధన నుండి ప్రయోజనం పొందుతారు-ఎవరూ నేర్చుకోవడం కొనసాగించడానికి చాలా పెద్దవారు కాదు.
క్రీస్తు యేసులోని యువకులకు ప్రత్యేక శ్రద్ధ ఇవ్వబడుతుంది, వారు ఆధ్యాత్మిక బలం మరియు వివేచనను అభివృద్ధి చేసినప్పటికీ, ప్రారంభ పరీక్షలు మరియు ప్రలోభాలను విజయవంతంగా ఎదుర్కొన్నారు, హానికరమైన అలవాట్లను మరియు సంబంధాలను తెంచుకుని, నిజమైన మార్పిడి యొక్క ఇరుకైన ద్వారంలోకి ప్రవేశించారు. క్రైస్తవులలోని విభిన్న వర్గాలను మరోసారి ప్రస్తావించారు. క్రీస్తులోని పిల్లలు జ్ఞానాన్ని ప్రతిబింబిస్తూ దేవుణ్ణి తమ తండ్రిగా గ్రహిస్తారు. ప్రపంచంలోని సృష్టికి పూర్వం ఉన్న దేవుని శాశ్వతమైన స్వభావాన్ని గురించి తెలిసిన మరింత అభివృద్ధి చెందిన విశ్వాసులు, ఈ తాత్కాలిక ప్రపంచంతో అనుబంధాన్ని విడిచిపెట్టమని ప్రోత్సహించబడ్డారు. క్రీస్తులోని యువకుల బలం, అతని దయతో పాటు, కీర్తికి మూలం అవుతుంది. దేవుని వాక్యం యొక్క శక్తి ద్వారా, వారు చెడు శక్తులపై విజయం సాధిస్తారు.

అందరూ ఈ లోకపు ప్రేమకు వ్యతిరేకంగా మరియు తప్పులకు వ్యతిరేకంగా హెచ్చరిస్తారు. (15-23) 
15-17
ప్రపంచంలోని వస్తువులను దేవుడు ఉద్దేశించిన ప్రయోజనాల కోసం వెతకవచ్చు మరియు స్వాధీనం చేసుకోవచ్చు. ఆయన అనుగ్రహం ద్వారా మరియు ఆయన మహిమ కోసం వాటిని వినియోగించుకోవాలి. ఏది ఏమైనప్పటికీ, విశ్వాసులు పాపం వాటిని తరచుగా వక్రీకరించే ప్రయోజనాల కోసం వాటిని అనుసరించడం లేదా వాటిపై విలువను ఉంచడం మానుకోవాలి. ప్రపంచం హృదయాన్ని దేవుని నుండి దూరం చేసే ధోరణిని కలిగి ఉంది మరియు ప్రాపంచిక ఆస్తులపై ప్రేమ పెరిగేకొద్దీ, దేవునిపై ప్రేమ తగ్గుతుంది.
ప్రపంచంలోని వివిధ అంశాలను పాడైన మానవ స్వభావం యొక్క మూడు ఆధిపత్య వంపుల ప్రకారం వర్గీకరించవచ్చు. మొదటిది, శరీరానికి సంబంధించిన తృష్ణ, హృదయంలోని తగని కోరికలు మరియు ఇంద్రియ సుఖాలను ప్రేరేపించే దేనిలోనైనా మునిగిపోవాలనే కోరికను కలిగి ఉంటుంది. రెండవది, కన్నుల కామం ఉంది, ఇక్కడ ఒక వ్యక్తి సంపద మరియు భౌతిక ఆస్తులలో ఆనందాన్ని పొందుతాడు, సంపద కోరికగా వ్యక్తమవుతుంది. చివరగా, జీవితం యొక్క అహంకారం ఉంది, దీనిలో ఒక వ్యర్థమైన వ్యక్తి గౌరవం మరియు ప్రశంసల దాహంతో సహా స్వీయ-మహిమను కలిగించే ఉనికి యొక్క గొప్పతనాన్ని మరియు ఆడంబరాన్ని కోరుకుంటాడు.
ప్రపంచంలోని వస్తువులు త్వరగా తమ ఆకర్షణను కోల్పోయి, చివరికి మసకబారినప్పటికీ, వాటిపై కోరిక కూడా క్షీణిస్తుంది. దీనికి విరుద్ధంగా, పవిత్రమైన ఆప్యాయత శాశ్వతమైనది మరియు కామం యొక్క నశ్వరమైన స్వభావాన్ని పోలి ఉండదు. దేవుని ప్రేమ, ప్రత్యేకించి, అచంచలమైనది మరియు శాశ్వతమైనది.
పరిమితులు, వ్యత్యాసాలు లేదా మినహాయింపుల ద్వారా ఈ ప్రకరణం యొక్క ప్రభావాన్ని తగ్గించే ప్రయత్నాలు ప్రయత్నించబడ్డాయి, అయితే ఈ శ్లోకాల యొక్క సూటి అర్థాన్ని సులభంగా తప్పుగా అర్థం చేసుకోలేము. హృదయం లోపల ప్రపంచంపై విజయం ప్రారంభం కాకుండానే, ఒక వ్యక్తికి బలమైన పునాది లేదు మరియు అతను దూరంగా పడిపోయే అవకాశం ఉంది లేదా ఉత్తమంగా, అనుత్పాదక విశ్వాసిగా మిగిలిపోతాడు. ప్రాపంచిక వ్యర్థాల ఆకర్షణ ఉన్నప్పటికీ, ప్రపంచ ప్రభావం నుండి తప్పించుకోవడానికి మరియు దాని దేవుడు మరియు యువరాజుపై విజయం సాధించడానికి నిరంతర అప్రమత్తత మరియు ప్రార్థన చాలా అవసరం.

18-23
క్రీస్తు యొక్క వ్యక్తిని లేదా ఏదైనా కార్యాలయాన్ని తిరస్కరించే ఎవరైనా క్రీస్తు విరోధిగా పరిగణించబడతారు. కుమారుడిని తిరస్కరించడం అంటే తండ్రిని తిరస్కరించడం, దైవిక అనుగ్రహం నుండి మినహాయించబడడం మరియు అందించే గొప్ప మోక్షాన్ని తిరస్కరించడం. క్రైస్తవ ప్రపంచంలో మోసగాళ్ల ఆవిర్భావం గురించి ప్రవచనం యొక్క హెచ్చరిక మోసంలో పడకుండా నిరోధించడానికి ఉపయోగపడుతుంది.
చర్చి దాని నిజమైన సభ్యులను గుర్తించడానికి తరచుగా కష్టపడుతుంది, అయితే నిజమైన క్రైస్తవులు వారి నిబద్ధత, అప్రమత్తత మరియు వినయం ద్వారా గుర్తించబడతారు మరియు మెరుగుపరచబడతారు. ఈ నిజమైన విశ్వాసులు అభిషేకించబడినవారు, పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా వారికి ప్రసాదించబడిన దయ, బహుమతులు మరియు ఆధ్యాత్మిక అధికారాల ద్వారా గుర్తించబడ్డారు.
అబద్ధాల తండ్రి ద్వారా ప్రచారం చేయబడిన అత్యంత ప్రమాదకరమైన అబద్ధాలు సాధారణంగా క్రీస్తు వ్యక్తికి సంబంధించిన అబద్ధాలు మరియు లోపాల చుట్టూ తిరుగుతాయి. అటువంటి భ్రమల నుండి రక్షణ కేవలం పవిత్రమైన అభిషేకం నుండి మాత్రమే లభిస్తుంది. క్రీస్తును దైవిక రక్షకునిగా విశ్వసించి, ఆయన మాటకు విధేయతతో జీవించే వారందరికీ అనుకూలమైన తీర్పును కొనసాగిస్తూనే, క్రీస్తు యొక్క దైవత్వాన్ని, అతని ప్రాయశ్చిత్తాన్ని మరియు పరిశుద్ధాత్మ యొక్క పరివర్తన కలిగించే పనిని తిరస్కరించే వారి పట్ల మనం జాలి మరియు ప్రార్థనలు చేయాలి.
క్రైస్తవ వ్యతిరేక సిద్ధాంతాలకు వ్యతిరేకంగా నిలబడటం మరియు వాటిని ప్రచారం చేసే వారి నుండి వీలైనంత దూరం ఉండటం చాలా ముఖ్యం.

విశ్వాసం మరియు పవిత్రతలో స్థిరంగా నిలబడాలని వారు ప్రోత్సహించబడ్డారు. (24-29)
మనలో క్రీస్తు సత్యం యొక్క ఉనికి పాపం నుండి విడిపోవడానికి మరియు దేవుని కుమారునితో సంబంధాన్ని ఏర్పరుస్తుంది యోహాను 15:3-4. సువార్త సత్యం యొక్క అపారమైన విలువను మనం గుర్తించాలి, ఎందుకంటే అది నిత్యజీవం యొక్క వాగ్దానాన్ని సురక్షితం చేస్తుంది. దేవుని వాగ్దానం ఆయన గొప్పతనం, శక్తి మరియు మంచితనానికి అనుగుణంగా ఉంటుంది, నిత్యజీవం యొక్క హామీని అందిస్తుంది.
సత్యం యొక్క ఆత్మ, విశ్వాసపాత్రంగా ఉంటూ, క్రీస్తులో దేవుణ్ణి అర్థం చేసుకోవడానికి మరియు సువార్తలో వారి మహిమను అర్థం చేసుకోవడానికి అవసరమైన జ్ఞానాన్ని అందిస్తుంది. అపొస్తలుడు "చిన్న పిల్లలు" అనే పదాన్ని ఆప్యాయంగా పునరావృతం చేయడం అతని లోతైన శ్రద్ధ మరియు ప్రేమ ద్వారా ఒప్పించాలనే కోరికను ప్రతిబింబిస్తుంది. సువార్త అధికారాలు సంబంధిత సువార్త విధులతో వస్తాయి మరియు ప్రభువైన యేసుచే అభిషేకించబడిన వారు ఆయనతో స్థిరంగా ఉంటారు.
కొత్త ఆధ్యాత్మిక స్వభావం ప్రభువైన క్రీస్తు నుండి ఉద్భవించింది. మతాన్ని ఆచరించడంలో స్థిరత్వం, ముఖ్యంగా సవాలు సమయాల్లో, ప్రభువైన క్రీస్తు నుండి పై నుండి పుట్టుకను సూచిస్తుంది. కాబట్టి, అధర్మంలో సత్యాన్ని పట్టుకోకుండా మనం జాగ్రత్తగా ఉండాలి. దేవుని నుండి పుట్టిన వారు మాత్రమే ఆయన పవిత్ర స్వరూపాన్ని ధరించి ఆయన నీతిమార్గంలో నడుస్తారని గుర్తుంచుకోవడం చాలా ముఖ్యం.



Shortcut Links
1 యోహాను - 1 John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |