Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. యూదా వంశస్థుల గోత్రమునకు వారి వంశముల చొప్పున చీట్లవలన వచ్చిన వంతు ఎదోము సరిహద్దువరకును, అనగా దక్షిణదిక్కున సీను అరణ్యపు దక్షిణ దిగంతము వరకును ఉండెను.
1. yoodhaa vanshasthula gotramunaku vaari vanshamula choppuna chitlavalana vachinavanthu edomu sari hadduvarakunu, anagaa dakshinadhikkuna seenu aranyapu dakshina diganthamu varakunu undenu.
2. దక్షిణమున వారి సరిహద్దు ఉప్పు సముద్రతీరమున దక్షిణ దిశ చూచుచున్న అఖాతము మొదలుకొని వ్యాపించెను.
2. dakshinamuna vaari sarihaddu uppu samudratheeramuna dakshinadhisha choochuchunna akhaathamu modalukoni vyaapinchenu.
3. అది అక్రబ్బీము నెక్కు చోటికి దక్షిణముగా బయలుదేరి సీను వరకు పోయి కాదేషు బర్నేయకు దక్షిణముగా ఎక్కి హెస్రోనువరకు సాగి అద్దారు ఎక్కి కర్కాయువైపు తిరిగి
3. adhi akrabbeemu nekku chootiki dakshinamugaa bayaludheri seenuvaraku poyi kaadheshu barneyaku dakshinamugaa ekki hesronuvaraku saagi addaaru ekki karkaayuvaipu thirigi
4. అస్మోను వరకు సాగి ఐగుప్తు ఏటివరకు వ్యాపించెను. ఆ తట్టు సరిహద్దు సముద్రము వరకు వ్యాపించెను, అది మీకు దక్షిణపు సరిహద్దు.
4. asmonuvaraku saagi aigupthu etivaraku vyaapinchenu. aa thattu sarihaddu samudramuvaraku vyaapinchenu, adhi meeku dakshinapu sari haddu.
5. దాని తూర్పు సరిహద్దు యొర్దాను తుదవరకు నున్న ఉప్పు సముద్రము. ఉత్తర దిక్కు సరిహద్దు యొర్దాను తుద నున్న సముద్రాఖాతము మొదలుకొని వ్యాపించెను.
5. daani thoorpu sarihaddu yordaanu thudavaraku nunna uppu samudramu. Uttharadhikku sarihaddu yordaanu thuda nunna samudraakhaathamu modalukoni vyaapinchenu.
6. ఆ సరిహద్దు బేత్ హోగ్లావరకు సాగి బేతరాబా ఉత్తర దిక్కువరకు వ్యాపించెను. అక్కడ నుండి ఆ సరిహద్దు రూబేనీయుడైన బోహను రాతివరకు వ్యాపించెను.
6. aa sarihaddu bet hoglaavaraku saagi betharaabaa utthara dikkuvaraku vyaapinchenu. Akkadanundi aa sarihaddu roobeneeyudaina bohanu raathivaraku vyaapinchenu.
7. ఆ సరిహద్దు ఆకోరులోయనుండి దెబీరువరకును ఏటికి దక్షిణ తీరముననున్న అదుమీ్మము నెక్కుచోటికి ఎదురుగా నున్న గిల్గాలునకు అభిముఖముగా ఉత్తర దిక్కు వైపునకును వ్యాపించెను. ఆ సరిహద్దు ఏన్షే మెషు నీళ్ల వరకు వ్యాపించెను. దాని కొన ఏన్రోగేలు నొద్ద నుండెను.
7. aa sarihaddu aakoruloyanundi debeeruvarakunu etiki dakshinatheeramunanunna adumeemamu nekkuchootiki edurugaa nunna gilgaalunaku abhimukhamugaa uttharadhikku vaipunakunu vyaapinchenu. aa sarihaddu enshe meshu neellavaraku vyaapinchenu. daani kona enrogelunoddha nundenu.
8. ఆ సరిహద్దు పడమట బెన్హిన్నోము లోయ మార్గముగా దక్షిణదిక్కున యెబూసీయుల దేశమువరకు, అనగా యెరూషలేము వరకు నెక్కెను. ఆ సరిహద్దు పడమట హిన్నోము లోయకు ఎదురుగా నున్న కొండ నడికొప్పువరకు వ్యాపించెను. అది ఉత్తర దిక్కున రెఫాయీయుల లోయ తుదనున్నది.
8. aa sarihaddu padamata benhinnomuloya maargamugaa dakshinadhikkuna yebooseeyula dheshamuvaraku, anagaa yerooshalemuvaraku nekkenu. aa sarihaddu padamata hinnomu loyaku edurugaanunna konda nadikoppuvaraku vyaapinchenu. adhi utthara dikkuna rephaayeeyula loya thudanunnadhi.
9. ఆ సరిహద్దు ఆ కొండ నడికొప్పునుండియు నెఫ్తోయ నీళ్లయూట యొద్దనుండియు ఏఫ్రోనుకొండ పురములవరకు వ్యాపించెను. ఆ సరిహద్దు కిర్యత్యారీమను బాలావరకు సాగెను.
9. aa sarihaddu aa konda nadikoppunundiyu nephthooya neellayootayoddhanundiyu ephronukonda puramulavaraku vyaapinchenu. aa sarihaddu kiryatyaareemanu baalaavaraku saagenu.
10. ఆ సరిహద్దు పడమరగా బాలానుండి శేయీరు కొండకు వంపుగా సాగి కెసాలోనను యారీముకొండ యొక్క ఉత్తరపు వైపునకుదాటి బేత్షెమెషువరకు దిగి తిమ్నావైపునకు వ్యాపించెను.
10. aa sarihaddu padamaragaa baalaanundi sheyeeru kondaku vampugaa saagi kesaalonanu yaareemukonda yokka uttharapu vaipunakudaati betshemeshuvaraku digi thimnaavaipunaku vyaapinchenu.
11. ఉత్తరదిక్కున ఆ సరిహద్దు ఎక్రోనువరకు సాగి అక్కడనుండిన సరిహద్దు షిక్రోను వరకును పోయి బాలాకొండను దాటి యబ్నెయేలువరకును ఆ సరిహద్దు సముద్రమువరకును వ్యాపించెను.
11. uttharadhikkuna aa sarihaddu ekronuvaraku saagi akkadanundina sarihaddu shikronu varakunu poyi baalaakondanu daati yabneyeluvarakunu aa sarihaddu samudramuvarakunu vyaapinchenu.
12. పడమటి సరిహద్దు గొప్ప సముద్రపు సరిహద్దువరకు వ్యాపించెను. యూదా సంతతివారి వంశముల చొప్పున వారి సరిహద్దు ఇదే.
12. padamati sarihaddu goppa samudrapu sarihadduvaraku vyaapinchenu. yoodhaa santhathivaari vanshamula choppuna vaari sarihaddu idhe.
13. యెహోవా యెహోషువకు ఇచ్చిన ఆజ్ఞచొప్పున యూదా వంశస్థుల మధ్యను యెఫున్నె కుమారుడైన కాలేబునకు ఒక వంతును, అనగా అనాకీయుల వంశకర్త యైన అర్బాయొక్క పట్టణమును ఇచ్చెను, అది హెబ్రోను.
13. yehovaa yehoshuvaku ichina aagnachoppuna yoodhaa vanshasthula madhyanu yephunne kumaarudaina kaalebunaku oka vanthunu, anagaa anaakeeyula vanshakartha yaina arbaayokka pattanamunu icchenu, adhi hebronu.
14. అక్కడనుండి కాలేబు అనాకుయొక్క ముగ్గురు కుమారు లైన షెషయి అహీమాను తల్మయి అను అనాకీయుల వంశీ యులను వెళ్లగొట్టి వారిదేశమును స్వాధీనపరచుకొనెను.
14. akkadanundi kaalebu anaakuyokka mugguru kumaaru laina sheshayi aheemaanu thalmayi anu anaakeeyula vanshee yulanu vellagotti vaaridheshamunu svaadheenaparachukonenu.
15. అక్కడనుండి అతడు దెబీరు నివాసులమీదికి పోయెను. అంతకుముందు దెబీరు పేరు కిర్యత్సేఫెరు.
15. akkadanundi athadu debeeru nivaasulameediki poyenu. Anthakumundu debeeru peru kiryatsepheru.
16. కాలేబుకిర్యత్సేఫెరును పట్టుకొని దానిని కొల్లపెట్టిన వానికి నా కుమార్తెయైన అక్సాను ఇచ్చి పెండ్లిచేసెదనని చెప్పగా
16. kaalebukiryatsepherunu pattukoni daanini kollapettina vaaniki naa kumaartheyaina aksaanu ichi pendlichesedhanani cheppagaa
17. కాలేబు సహోదరుడును కనజు కుమారుడునైన ఒత్నీయేలు దాని పట్టుకొనెను గనుక అతడు తన కుమార్తెయైన అక్సాను అతనికిచ్చి పెండ్లిచేసెను.
17. kaalebu sahodarudunu kanaju kumaarudunaina otnee yelu daani pattukonenu ganuka athadu thana kumaartheyaina aksaanu athanikichi pendlichesenu.
18. మరియు ఆమె తన పెనిమిటి యింటికి వచ్చినప్పుడు తన తండ్రిని ఒక పొలము అడుగుమని అతనిని ప్రేరేపించెను. ఆమె గాడిదను దిగగా కాలేబు ఆమెను చూచినీకేమి కావలెనని ఆమె నడిగెను.
18. mariyu aame thana penimiti yintiki vachinappudu thana thandrini oka polamu adugumani athanini prerepinchenu. aame gaadidhanu digagaa kaalebu aamenu chuchineekemi kaavalenani aame nadigenu.
19. అందుకామెనాకు దీవెన దయచేయుము; నీవు నాకు దక్షిణభూమి యిచ్చి యున్నావు గనుక నీటి మడుగులను నాకు దయచేయుమనగా అతడు ఆమెకు మెరక మడుగులను పల్లపు మడుగులను ఇచ్చెను.
19. andukaamenaaku deevena dayacheyumu; neevu naaku dakshinabhoomi yichi yunnaavu ganuka neeti madugulanu naaku dayacheyumanagaa athadu aameku meraka madugulanu pallapu madugulanu icchenu.
20. యూదా వంశస్థుల గోత్రమునకు వారి వంశముల చొప్పున కలిగిన స్వాస్థ్యమిది.
20. yoodhaa vanshasthula gotramunaku vaari vanshamula choppuna kaligina svaasthyamidi.
21. దక్షిణదిక్కున ఎదోము సరిహద్దువరకు యూదా వంశస్థుల గోత్రము యొక్క పట్టణ ములు ఏవేవనగా కబ్సెయేలు
21. dakshinadhikkuna edomu sarihadduvaraku yoodhaa vanshasthula gotramuyokka pattana mulu evevanagaa kabseyelu
22. ఏదెరు యా గూరు కీనాది
22. ederu yaa gooru keenaadhi
23. మోనా అదాదా కెదెషు
23. monaa adaadaa kedeshu
24. హాసోరు యిత్నాను జీఫు
24. haasoru yitnaanu jeephu
25. తెలెము బెయాలోతు క్రొత్త
25. telemu beyaalothu krottha
26. హాసోరు కెరీయోతు హెస్రోను
26. haasoru kereeyothu hesronu
27. అనబడిన హాసోరు అమాము
27. anabadina haasoru amaamu
28. షేమ మోలాదా హసర్గద్దా హెష్మోను
28. shema molaadaa hasargaddaa heshmonu
29. బేత్పెలెతు హసర్షువలు బెయేర్షెబా
29. betpelethu hasarshuvalu beyershebaa
30. బిజ్యోత్యాబాలా ఈయ్యె ఎజెము
30. bijyotyaabaalaa eeyye ejemu
31. ఎల్తోలదు కెసీలు హోర్మా సిక్లగు మద్మన్నా
31. elthooladu keseelu hormaa siklagu madmannaa
32. సన్సన్నా లెబాయోతు షిల్హిము అయీను రిమ్మోను అనునవి, వాటి పల్లెలు పోగా ఈ పట్ట ణములన్నియు ఇరువది తొమ్మిది.
32. sansannaa lebaayothu shil'himu ayeenu rimmonu anunavi, vaati pallelu pogaa ee patta namulanniyu iruvadhi tommidi.
33. మైదానములో ఏవనగా ఎష్తాయోలు జొర్యా అష్నా
33. maidaanamulo evanagaa eshthaayolu joryaa ashnaa
34. జానోహ ఏన్గన్నీము తప్పూయ ఏనాము
34. jaanoha en'ganneemu thappooya enaamu
35. యర్మూతు అదు ల్లాము శోకో అజేకా
35. yarmoothu adu llaamu shoko ajekaa
36. షరాయిము అదీతాయిము గెదేరా గెదెరోతాయిము అనునవి. వాటి పల్లెలు పోగా పదు నాలుగు పట్టణములు.
36. sharaayimu adeethaayimu gedheraa gederothaayimu anunavi. Vaati pallelu pogaa padu naalugu pattanamulu.
37. సెనాను హదాషా మిగ్దోల్గాదు
37. senaanu hadaashaa migdolgaadu
38. దిలాను మిస్పే యొక్తయేలు
38. dilaanu mispe yokthayelu
39. లాకీషు బొస్కతు ఎగ్లోను
39. laakeeshu boskathu eglonu
40. కబ్బోను లహ్మాసు కిత్లిషు గెదెరోతు
40. kabbonu lahmaasu kitlishu gederothu
41. బేత్దాగోను నయమా మక్కేదా అనునవి, వాటి పల్లెలు పోగా పదియారు పట్టణములు.
41. betdaagonu nayamaa makkedaa anunavi, vaati pallelu pogaa padhiyaaru pattanamulu.
42. లిబ్నా ఎతెరు ఆషాను యిప్తా అష్నానెసీబు
42. libnaa eteru aashaanu yipthaa ashnaaneseebu
43. కెయీలా అక్జీబు మారేషా అనునవి,
43. keyeelaa akjeebu maareshaa anunavi,
44. వాటి పల్లెలు పోగా తొమ్మిది పట్టణములు. ఎక్రోను దాని గ్రామములును పల్లెలును,
44. vaati pallelu pogaa tommidi pattanamulu. Ekronu daani graamamulunu pallelunu,
45. ఎక్రోను మొదలుకొని సముద్రమువరకు అష్డోదు ప్రాంత మంతయు,
45. ekronu modalukoni samudramuvaraku ashdodu praantha manthayu,
46. దాని పట్టణములును గ్రామములును, ఐగుప్తు ఏటివరకు పెద్ద సముద్రమువరకును అష్డోదును,
46. daani pattanamulunu graamamulunu, aigupthu etivaraku pedda samudramuvarakunu ashdodunu,
47. గాజాను వాటి ప్రాంతమువరకును వాటి గ్రామములును పల్లెలును,
47. gaajaanu vaati praanthamuvarakunu vaati graamamulunu pallelunu,
48. మన్య ప్రదేశమందు షామీరు యత్తీరు
48. manya pradheshamandu shaameeru yattheeru
49. శోకో దన్నా కిర్య త్సన్నా
49. shoko dannaa kirya tsannaa
50. అను దెబీరు అనాబు ఎష్టెమో
50. anu debeeru anaabu eshtemo
51. ఆనీము గోషెను హోలోను గిలో అనునవి,
51. aaneemu goshenu holonu gilo anunavi,
52. వాటి గ్రామములు పోగా పదకొండు పట్టణములు.
52. vaati graamamulu pogaa padakondu pattanamulu.
53. ఆరాబు దూమా ఎషాను
53. aaraabu doomaa eshaanu
54. యానీము బేత్తపూయ అఫెకా హుమ్తా కిర్యతర్బా అను హెబ్రోను సీయోరు అనునవి, వాటి పల్లెలు పోగా తొమ్మిది పట్టణములు.
54. yaaneemu betthapooya aphekaa humthaa kiryatharbaa anu hebronu seeyoru anunavi, vaati pallelu pogaa tommidi pattanamulu.
55. మాయోను కర్మెలు జీఫు యుట్టయెజ్రెయేలు
55. maayonu karmelu jeephu yuttayejreyelu
56. యొక్దె యాము జానోహ
56. yokde yaamu jaanoha
57. కయీను గిబియా తిమ్నా అనునవి, వాటి పల్లెలు పోగా పది పట్టణములు.
57. kayeenu gibiyaa thimnaa anunavi, vaati pallelu pogaa padhi pattanamulu.
58. హల్హూలు బేత్సూరు గెదోరు మారాతు
58. hal'hoolu betsooru gedoru maaraathu
59. బేతనోతు ఎల్తెకోననునవి, వాటి పల్లెలు పోగా ఆరు పట్టణములు.
59. bethanothu eltekonanunavi, vaati pallelu pogaa aaru pattanamulu.
60. కిర్యత్యారీ మనగా కిర్యత్బయలు రబ్బా అనునవి, వాటి పల్లెలు పోగా రెండు పట్టణములు.
60. kiryatyaaree managaa kiryatbayalu rabbaa anunavi, vaati pallelu pogaa rendu pattanamulu.
61. అరణ్యమున బేతరాబా మిద్దీను సెకాకా నిబ్షాను యీల్మెలహు ఎన్గెదీ అనునవి,
61. aranyamuna betharaabaa middeenu sekaakaa nibshaanu yeelmelahu en'gedee anunavi,
62. వాటి పల్లెలు పోగా ఆరు పట్టణములు.
62. vaati pallelu pogaa aaru pattanamulu.
63. యెరూషలేములో నివసించిన యెబూసీయులను యూదా వంశస్థులు తోలివేయ లేకపోయిరి గనుక యెబూసీయులు నేటివరకు యెరూషలేములో యూదా వంశస్థులయొద్ద నివసించుచున్నారు.
63. yerooshalemulo nivasinchina yeboosee yulanu yoodhaa vanshasthulu thooliveya lekapoyiri ganuka yebooseeyulu netivaraku yerooshalemulo yoodhaa vanshasthulayoddha nivasinchuchunnaaru.