Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. రెండవ వంతు చీటి షిమ్యోనీయుల పక్షముగా, అనగా వారి వంశములచొప్పున షిమ్యోనీయుల గోత్ర పక్షముగా వచ్చెను. వారి స్వాస్థ్యము యూదా వంశస్థుల స్వాస్థ్యము మధ్యనుండెను.
1. rendava vanthu chiti shimyoneeyula pakshamugaa, anagaa vaari vanshamulachoppuna shimyoneeyula gotra pakshamugaa vacchenu. Vaari svaasthyamu yoodhaa vanshasthula svaasthyamu madhyanundenu.
2. వారికి కలిగిన స్వాస్థ్య మేదనగా బెయేర్షెబా షెబ మోలాదా
2. vaariki kaligina svaasthya medhanagaa beyershebaa sheba molaadaa
3. హజర్షువలు బాలా ఎజెము ఎల్తోలదు బేతూలు హోర్మా
3. hajarshuvalu baalaa ejemu elthooladu bethoolu hormaa
4. సిక్లగు బేత్మర్కాబోదు హజర్సూసా
4. siklagu betmarkaabodu hajarsoosaa
5. బేత్లెబాయోతు షారూ హెను అనునవి,
5. betlebaayothu shaaroo henu anunavi,
6. వాటి పల్లెలు పోగా పదమూడు పట్టణములు.
6. vaati pallelu pogaa padamoodu pattanamulu.
7. అయీను రిమ్మోను ఎతెరు ఆషానును అనునవి; వాటి పల్లెలు పోగా నాలుగు పట్టణములు.
7. ayeenu rimmonu eteru aashaanunu anunavi; vaati pallelu pogaa naalugu pattanamulu.
8. దక్షిణమున రామతను బాలత్బెయేరువరకు ఆ పట్టణముల చుట్టునున్న పల్లెలన్నియు ఇవి షిమ్యోనీయుల గోత్రమునకు వారి వంశములచొప్పున కలిగిన స్వాస్థ్యము.
8. dakshinamuna raamathanu baalatbeyeruvaraku aa pattana mula chuttununna pallelanniyu ivi shimyoneeyula gotramunaku vaari vanshamulachoppuna kaligina svaasthyamu.
9. షిమ్యోనీయుల స్వాస్థ్యము యూదా వంశస్థుల వంతులోని భాగము; ఏలయనగా యూదా వంశస్థుల భాగము వారికి ఎక్కువ గనుక వారి స్వాస్థ్యము నడుమను షిమ్యోనీయులు స్వాస్థ్యము పొందిరి.
9. shimyoneeyula svaasthyamu yoodhaa vanshasthula vanthuloni bhaagamu; yelayanagaa yoodhaa vanshasthula bhaagamu vaariki ekkuva ganuka vaari svaasthyamu nadumanu shimyoneeyulu svaasthyamu pondiri.
10. మూడవవంతు చీటి వారి వంశముచొప్పున జెబూలూనీయుల పక్షముగా వచ్చెను. వారి స్వాస్థ్యపు సరిహద్దు శారీదువరకు సాగెను.
10. moodavavanthu chiti vaari vanshamuchoppuna jebooloo neeyula pakshamugaa vacchenu. Vaari svaasthyapu sarihaddu shaareeduvaraku saagenu.
11. వారి సరిహద్దు పడ మటివైపుగా మరలావరకును దబ్బాషతువరకును సాగి యొక్నెయామునకు ఎదురుగానున్న యేటివరకు వ్యాపించి
11. vaari sarihaddu pada mativaipugaa maralaavarakunu dabbaashathuvarakunu saagi yokneyaamu naku edurugaanunna yetivaraku vyaapinchi
12. శారీదునుండి సూర్యోదయ దిక్కున కిస్లోత్తాబోరు సరిహద్దువరకు దాబెరతునుండి యాఫీయకు ఎక్కి
12. shaareedunundi sooryodaya dikkuna kislotthaaboru sarihadduvaraku daabe rathunundi yaapheeyaku ekki
13. అక్కడనుండి తూర్పు తట్టు గిత్తహెపెరువరకును ఇత్కా చీనువరకును సాగి నేయావరకు వ్యాపించు రిమ్మోనుదనుక పోయెను.
13. akkadanundi thoorpu thattu gitthaheperuvarakunu itkaa chinuvarakunu saagi neyaavaraku vyaapinchu rimmonudanuka poyenu.
14. దాని సరిహద్దు హన్నాతోనువరకు ఉత్తరదిక్కున చుట్టుకొని అక్కడనుండి యిప్తాయేలు లోయలో నిలిచెను.
14. daani sarihaddu hannaathoonuvaraku uttharadhikkuna chuttukoni akkadanundi yipthaayelu loyalo nilichenu.
15. కట్టాతు నహలాలు షిమ్రోను ఇదలా బేత్లెహేము అను పండ్రెండు పట్టణములును వాటి పల్లెలును.
15. kattaathu nahalaalu shimronu idalaa betlehemu anu pandrendu pattanamulunu vaati pallelunu.
16. ఆ పట్టణములును వాటి పల్లెలును వారి వంశములచొప్పున జెబూలూ నీయులకు కలిగిన స్వాస్థ్యము.
16. aa pattanamu lunu vaati pallelunu vaari vanshamulachoppuna jebooloo neeyulaku kaligina svaasthyamu.
17. నాలుగవ వంతు చీటి వారి వంశములచొప్పున ఇశ్శా ఖారీయుల పక్షముగా వచ్చెను.
17. naalugava vanthu chiti vaari vanshamulachoppuna ishshaa khaareeyula pakshamugaa vacchenu.
18. వారి సరిహద్దు యెజ్రెయేలు కెసుల్లోతు షూనేము హపరాయిము షీయోను అనహరాతు రబ్బీతు కిష్యోను
18. vaari sarihaddu yejre yelu kesullothu shoonemu haparaayimu sheeyonu anaharaathu rabbeethu kishyonu
19. అబెసు రెమెతు ఏన్గన్నీము
19. abesu remethu en'ganneemu
20. ఏన్హద్దా బేత్పస్సెసు అను స్థలములవరకు
20. enhaddaa betpassesu anu sthalamulavaraku
21. సాగి తాబోరు షహచీమా బేత్షెమెషు
21. saagi thaaboru shahachimaa betshemeshu
22. అను స్థలములను దాటి యొర్దాను వరకు వ్యాపించెను.
22. anu sthalamulanu daati yordaanu varaku vyaapinchenu.
23. వాటి పల్లెలు గాక పదుమూడు పట్టణములు వారి కాయెను. అవి వాటి పల్లెలతో కూడ వారి వంశముల చొప్పున ఇశ్శాఖారీయుల గోత్రమునకు కలిగిన స్వాస్థ్యము.
23. vaati pallelu gaaka padumoodu pattanamulu vaari kaayenu. Avi vaati pallelathoo kooda vaari vanshamula choppuna ishshaakhaareeyula gotramunaku kaligina svaasthyamu.
24. అయిదవ వంతు చీటి వారి వంశములచొప్పున ఆషేరీయుల పక్షముగా వచ్చెను.
24. ayidava vanthu chiti vaari vanshamulachoppuna aasheree yula pakshamugaa vacchenu.
25. వారి సరిహద్దు హెల్క తుహలి బెతెను అక్షాపు
25. vaari sarihaddu helka thuhali betenu akshaapu
26. అలమ్మేలెకు అమాదు మిషెయలు. పడమట అది కర్మెలు వరకును షీహోర్లిబ్నాతు వరకును సాగి
26. alammeleku amaadu mishe yalu. Padamata adhi karmeluvarakunu sheehorlibnaathu varakunu saagi
27. తూర్పుదిక్కున బేత్దాగోనువరకు తిరిగి జెబూలూను భాగమును యిప్తాయేలు లోయను దాటి బేతేమెకునకును నెయీయేలునకును ఉత్తర దిక్కునపోవుచు
27. thoorpudikkuna betdaagonuvaraku thirigi jebooloonu bhaagamunu yipthaayelu loyanu daati bethemekunakunu neyeeyelunakunu utthara dikkunapovuchu
28. ఎడమవైపున అది కాబూలువరకును హెబ్రోను రెహోబు హమ్మోను కానా పెద్ద సీదోనుల వరకును వ్యాపించెను.
28. edamavaipuna adhi kaabooluvarakunu hebronu rehobu hammonu kaanaa pedda seedonula varakunu vyaapinchenu.
29. అక్కడనుండి ఆ సరిహద్దు రామావరకును కోటగల సోరను పట్టణమువరకును వ్యాపించి అక్కడనుండి తిరిగి హోసా వరకు సాగి అక్కడనుండి అక్జీబు సరిహద్దునుపట్టి సముద్రమువరకు సాగెను.
29. akkadanundi aa sarihaddu raamaavarakunu kotagala soranu pattanamuvarakunu vyaapinchi akkadanundi thirigi hosaa varaku saagi akkadanundi akjeebu sarihaddunupatti samudramuvaraku saagenu.
30. ఉమ్మా ఆఫెకు రెహోబు వాటి పల్లెలతో కూడ అవి యిరువదిరెండు పట్టణములు.
30. ummaa aapheku rehobu vaati pallelathoo kooda avi yiruvadhirendu pattanamulu.
31. వాటి పల్లెలతో కూడ ఆ పట్టణములు వారి వంశములచొప్పున ఆషేరీయుల గోత్రమునకు కలిగిన స్వాస్థ్యము.
31. vaati pallelathoo kooda aa pattanamulu vaari vanshamulachoppuna aashereeyula gotramunaku kaligina svaasthyamu.
32. ఆరవ వంతు చీటి వారి వంశములచొప్పున నఫ్తాలీయుల పక్షమున వచ్చెను.
32. aarava vanthu chiti vaari vanshamulachoppuna naphthaalee yula pakshamuna vacchenu.
33. వారి సరిహద్దు హెలెపును జయనన్నీములోని సిందూరవనమును అదామియను కనుమను యబ్నెయేలును మొదలుకొని లక్కూము వరకు సాగి
33. vaari sarihaddu helepunu jayananneemuloni sindooravanamunu adaamiyanu kanu manu yabneyelunu modalukoni lakkoomu varaku saagi
34. అక్కడనుండి పడమరగా అజనోత్తాబోరు వరకు వ్యాపించి అక్కడనుండి హుక్కోకువరకు దక్షిణదిక్కున జెబూలూనును, పడమట ఆషేరును దాటి తూర్పున యొర్దాను నొద్ద యూదావరకును వ్యాపించెను.
34. akkadanundi padamaragaa ajanotthaaboru varaku vyaapinchi akkadanundi hukkokuvaraku dakshinadhikkuna jeboo loonunu, padamata aasherunu daati thoorpuna yordaanu noddha yoodhaavarakunu vyaapinchenu.
35. కోటగల పట్టణము లేవనగా జిద్దీము జేరు హమ్మతు రక్కతు కిన్నెరెతు
35. kotagala patta namu levanagaa jiddeemu jeru hammathu rakkathu kinnerethu
36. అదామా రామా హాసోరు
36. adaamaa raamaa haasoru
37. కెదెషు ఎద్రెయీ ఏన్హాసోరు
37. kedeshu edreyee enhaasoru
38. ఇరోను మిగ్దలేలు హొరేము బేతనాతు బేత్షెమెషు అనునవి; వాటి పల్లెలుగాక పందొమ్మిది పట్టణములు.
38. ironu migdalelu horemu bethanaathu betshemeshu anu navi; vaati pallelugaaka pandommidi pattanamulu.
39. ఆ పట్టణములును వాటి పల్లెలును వారి వంశములచొప్పున నఫ్తాలీయుల గోత్రమునకు కలిగిన స్వాస్థ్యము.
39. aa patta namulunu vaati pallelunu vaari vanshamulachoppuna naphthaaleeyula gotramunaku kaligina svaasthyamu.
40. ఏడవ వంతు చీటి వారి వంశములచొప్పున దానీయుల పక్షముగా వచ్చెను.
40. edava vanthu chiti vaari vanshamulachoppuna daaneeyula pakshamugaa vacchenu.
41. వారి స్వాస్థ్యపు సరిహద్దు జొర్యా
41. vaari svaasthyapu sarihaddu joryaa
42. ఎష్తాయోలు ఇర్షెమెషు షెయల్బీను
42. eshthaayolu irshemeshu sheyalbeenu
43. అయ్యా లోను యెతా ఏలోను
43. ayyaa lonu yethaa elonu
44. తిమ్నా ఎక్రోను ఎత్తెకే గిబ్బెతోను
44. thimnaa ekronu etteke gibbethoonu
45. బాలాతా యెహుదు బెనేబెరకు
45. baalaathaa yehudu beneberaku
46. గత్రిమ్మోను మేయర్కోను రక్కోను యాపో అను స్థలములకు వ్యాపించెను.
46. gatrimmonu meyarkonu rakkonu yaapo anu sthalamulaku vyaapinchenu.
47. దానీయుల సరిహద్దు వారియొద్దనుండి అవతలకు వ్యాపించెను. దానీయులు బయలుదేరి లెషెముమీద యుద్ధముచేసి దాని పట్టుకొని కొల్లపెట్టి స్వాధీనపరచుకొని దానిలో నివసించి తమ పితరుడైన దాను పేరునుబట్టి ఆ లెషెమునకు దానను పేరు పెట్టిరి.
47. daanee yula sarihaddu vaariyoddhanundi avathalaku vyaapinchenu. daaneeyulu bayaludheri leshemumeeda yuddhamuchesi daani pattukoni kollapetti svaadheenaparachukoni daanilo nivasinchi thama pitharudaina daanu perunubatti aa leshemunaku daananu peru pettiri.
48. వాటి పల్లెలుగాక యీ పట్టణములు వారి వంశములచొప్పున దానీయుల గోత్రమునకు కలిగిన స్వాస్థ్యము.
48. vaati pallelugaaka yee pattanamulu vaari vansha mulachoppuna daaneeyula gotramunaku kaligina svaasthyamu.
49. సరిహద్దులను బట్టి ఆ దేశమును స్వాస్థ్యములుగా పంచి పెట్టుట ముగించిన తర్వాత ఇశ్రాయేలీయులు నూను కుమారుడైన యెహోషువకు స్వాస్థ్యమిచ్చిరి.
49. sarihaddulanu batti aa dheshamunu svaasthyamulugaa panchi pettuta muginchina tharvaatha ishraayeleeyulu noonu kumaarudaina yehoshuvaku svaasthyamichiri.
50. యెహోవా సెలవిచ్చిన దానినిబట్టి వారు అతడు అడిగిన పట్టణమును, అనగా ఎఫ్రాయిమీయుల మన్యప్రదేశములోనున్న తిమ్న త్సెరహును అతని కిచ్చిరి. అతడు ఆ పట్టణమును కట్టించి దానిలోనివసించెను.
50. yehovaa selavichina daaninibatti vaaru athadu adigina pattanamunu, anagaa ephraayimeeyula manyapradheshamulonunna thimna tserahunu athani kichiri. Athadu aa pattanamunu kattinchi daanilonivasinchenu.
51. యాజకుడైన ఎలియాజ రును నూను కుమారుడైన యెహోషువయు ఇశ్రాయేలీ యుల గోత్రములయొక్క పితరుల కుటుంబములలోని ముఖ్యులును షిలోహులోనున్న ప్రత్యక్షపు గుడారము నొద్ద యెహోవా సన్నిధిని చీట్ల వలన పంపకముచేసిన స్వాస్థ్యములు ఇవి. అప్పుడు వారు దేశమును పంచిపెట్టుట ముగించిరి.
51. yaajakudaina eliyaaja runu noonu kumaarudaina yehoshuvayu ishraayelee yula gotramulayokka pitharula kutumbamulaloni mukhyulunu shilohulonunna pratyakshapu gudaaramu noddha yehovaa sannidhini chitla valana pampakamuchesina svaasthyamulu ivi. Appudu vaaru dheshamunu panchipettuta muginchiri.