Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. ఆదాము వంశావళి గ్రంథము ఇదే. దేవుడు ఆదామును సృజించిన దినమున దేవుని పోలికెగా అతని చేసెను;మత్తయి 1:1, 1 కోరింథీయులకు 11:7
1. This is the written account of Adam's family line. When God created human beings, he made them in the likeness of God.
2. మగవానిగాను ఆడుదానిగాను వారిని సృజించి వారు సృజించబడిన దినమున వారిని ఆశీర్వదించి వారికి నరులని పేరు పెట్టెను.మత్తయి 19:4, మార్కు 10:6
2. He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them 'human beings.'
3. ఆదాము నూట ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి తన పోలికెగా తన స్వరూపమున కుమారుని కని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.1 కోరింథీయులకు 15:49
3. When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
4. షేతును కనిన తరువాత ఆదాము బ్రదికిన దినములు ఎనిమిదివందల ఏండ్లు; అతడు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
4. After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
5. ఆదాము బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల ముప్పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
5. Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6. షేతు నూట అయిదేండ్లు బ్రదికి ఎనోషును కనెను.
6. When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7. ఎనోషును కనిన తరువాత షేతు ఎనిమిదివందల ఏడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
7. After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
8. షేతు బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పండ్రెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
8. Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9. ఎనోషు తొంబది సంవత్సరములు బ్రదికి, కేయినానును కనెను.
9. When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
10. కేయినానును కనిన తరువాత ఎనోషు ఎనిమిది వందల పదునైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
10. After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
11. ఎనోషు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అయిదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
11. Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12. కేయినాను డెబ్బది యేండ్లు బ్రదికి మహలలేలును కనెను.
12. When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
13. మహలలేలును కనిన తరువాత కేయినాను ఎనిమిది వందల నలువది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
13. After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
14. కేయినాను దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
14. Altogether, Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15. మహలలేలు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి యెరెదును కనెను.
15. When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
16. యెరెదును కనిన తరువాత మహలలేలు ఎనిమిది వందల ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
16. After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
17. మహలలేలు దినములన్నియు ఎనిమిది వందల తొంబదియైదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
17. Altogether, Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18. యెరెదు నూట అరువది రెండేండ్లు బ్రదికి హనోకును కనెను.
18. When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19. హనోకును కనిన తరువాత యెరెదు ఎనిమిది వందల యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
19. After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20. యెరెదు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువదిరెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
20. Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21. హనోకు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి మెతూషెలను కనెను.
21. When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
22. హనోకు మెతూషెలను కనిన తరువాత మూడు వందల యేండ్లు దేవునితో నడుచుచు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
22. After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
23. హనోకు దినములన్నియు మూడువందల అరువదియైదేండ్లు.
23. Altogether, Enoch lived a total of 365 years.
24. హనోకు దేవునితో నడిచిన తరువాత దేవుడతని తీసికొనిపోయెను గనుక అతడు లేకపోయెను.హెబ్రీయులకు 11:5
24. Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away.
25. మెతూషెల నూట ఎనుబదియేడేండ్లు బ్రదికి లెమెకును కనెను.
25. When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26. మెతూషెల లెమెకును కనిన తరువాత ఏడు వందల ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
26. After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
27. మెతూషెల దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువది తొమ్మిదియేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
27. Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28. లెమెకు నూట ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి ఒక కుమారుని కని
28. When Lamech had lived 182 years, he had a son.
29. భూమిని యెహోవా శపించినందువలన కలిగిన మన చేతుల కష్టము విషయములోను మన పని విషయము లోను ఇతడు మనకు నెమ్మది కలుగజేయుననుకొని అతనికి నోవహు అని పేరు పెట్టెను.రోమీయులకు 8:20
29. He named him Noah and said, 'He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed.'
30. లెమెకు నోవహును కనిన తరువాత ఏనూట తొంబదియైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
30. After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
31. లెమెకు దినములన్నియు ఏడువందల డెబ్బది యేడేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
31. Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32. నోవహు ఐదువందల యేండ్లు గలవాడై షేమును హామును యాపెతును కనెను.
32. After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.