Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. బన్యామీను కనిన కుమారులలో బెల అనువాడు జ్యేష్ఠుడు, రెండవవాడు అష్బేలు,
1. Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2. మూడవవాడు అహరహు, నాల్గవవాడు నోహా, అయిదవవాడు రాపా.
2. Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3. బెలకు పుట్టిన కుమారులు అద్దారు గెరా అబీహూదు
3. Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4. అబీషూవ నయమాను అహోయహు
4. and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5. గెరా షెపూపాను హూరాము
5. and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6. ఏహూదు కనిన కుమారులు ఉజ్జా అహీ హూదు, వారు గెబ కాపురస్థులకు ఇంటి పెద్దలుగా నుండిరి;
6. These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7. నయమాను అహీయా గెరా అనువారు వారిని మనహతునకు చెరతీసికొని పోయిరి, గెరా వారిని అచ్చటికి చెరతీసికొని పోయెను.
7. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
8. వారిని పంపివేసిన తరువాత షహరయీము మోయాబు దేశమందు హుషీము బయరా అను తన భార్యలయందు కనిన పిల్లలుగాక
8. Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9. తన భార్యయైన హోదెషునందు యోబాబును జిబ్యాను మేషాను మల్కామును
9. He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10. యెపూజును షాక్యాను మిర్మాను కనెను, వీరు అతని కుమారులు; వారు తమ పితరుల యిండ్లకు పెద్దలుగా ఉండిరి.
10. and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11. హుషీము అను దానియందు అతడు అహీటూబును ఎల్పయలును కనెను.
11. Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12. ఎల్పయలు కుమారులు ఏబెరు మిషాము షెమెదు, షెమెదు ఓనోను లోదును దాని గ్రామములను కట్టించెను.
12. The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it;
13. బెరీయాయును షెమయును అయ్యాలోను కాపురస్థులయొక్క పితరులలో పెద్దలు; వీరు గాతీయులను పారదోలిరి.
13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14. అహ్యోషాషకు యెరేమోతు
14. and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15. జెబద్యా అరాదు ఏదెరు
15. and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16. మిఖాయేలు ఇష్పా యోహా అనువారు బెరీయా కుమారులు.
16. and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17. జెబద్యా మెషుల్లాము హిజికి హెబెరు
17. and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18. ఇష్మెరై ఇజ్లీయా యోబాబు అనువారు ఎల్పయలునకు కుమారులు.
18. and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
19. యాకీము జిఖ్రీ జిబ్ది
19. and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20. ఎలీయేనై జిల్లెతై ఎలీయేలు.
20. and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21. అదాయా బెరాయా షిమ్రాతు అనువారు షిమీకి కుమా రులు.
21. and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
22. ఇష్పాను ఏబెరు ఎలీయేలు
22. and Ishpan, and Eber, and Eliel,
23. అబ్దోను జిఖ్రీ హానాను
23. and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24. హనన్యా ఏలాము అంతోతీయా
24. and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25. ఇపెదయా పెనూయేలు అనువారు షాషకు కుమారులు.
25. and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26. షంషెరై షెహర్యా అతల్యా
26. and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27. యహరెష్యా ఏలీయ్యా జిఖ్రీ అను వారు యెరోహాము కుమారులు.
27. and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28. వీరు తమ తమ తరము లన్నిటిలో పితరుల యిండ్లకు పెద్దలును, ప్రముఖులునై యుండి యెరూషలేమునందు కాపురముండిరి.
28. These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29. గిబియోనునకు తండ్రియైనవాడు గిబియోనులో కాపుర ముండెను. ఇతని భార్యపేరు మయకా;
29. In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30. ఇతని పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను, మిగిలినవారు సూరు కీషు బయలు నాదాబు
30. and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31. గెదోరు అహ్యో జెకెరు అనువారు.
31. and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32. మిక్లోతు షిమ్యాను కనెను. వీరును తమ సహోదరులతో కూడ వారికి ఎదురుగానున్న యిండ్లలోనే యెరూషలేము నందు కాపురముండిరి.
32. Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33. నేరు కీషును కనెను, కీషు సౌలును కనెను, సౌలు యోనాతానును మల్కీషూవను అబీనాదాబును ఎష్బయలును కనెను.
33. Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34. యోనాతాను కుమారుడు మెరీబ్బయలు, మెరీబ్బయలు మీకాను కనెను.
34. The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
35. మీకా కుమారులు పీతోను మెలెకు తరేయ ఆహాజు.
35. The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36. ఆహాజు యెహోయాదాను కనెను, యెహోయాద ఆలెమెతును అజ్మావెతును జిమీని కనెను, జిమీ మోజాను కనెను.
36. Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37. మోజా బిన్యాను కనెను, బిన్యాకు రాపా కుమారుడు, రాపాకు ఎలాశా కుమారుడు, ఎలాశాకు ఆజేలు కుమారుడు.
37. Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38. ఆజేలు కుమారులు ఆరుగురు; వారి పేళ్లు అజ్రీకాము బోకెరు ఇష్మాయేలు షెయర్యా ఓబద్యా హానాను వీరందరును ఆజేలు కుమారులు.
38. Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39. అతని సహోదరు డైన ఏషెకు కుమారులు ముగ్గురు; ఊలాము జ్యేష్ఠుడు, యెహూషు రెండవవాడు, ఎలీపేలెటు మూడవ వాడు.
39. The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40. ఊలాము కుమారులు విలువిద్యయందు ప్రవీణులైన పరాక్రమశాలులు; వీరికి నూట యేబదిమంది కుమారు లును కుమారుల కుమారులును కలిగిరి; వీరందరును బెన్యా మీనీయులు.
40. The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.