Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. బన్యామీను కనిన కుమారులలో బెల అనువాడు జ్యేష్ఠుడు, రెండవవాడు అష్బేలు,
1. And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2. మూడవవాడు అహరహు, నాల్గవవాడు నోహా, అయిదవవాడు రాపా.
2. Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3. బెలకు పుట్టిన కుమారులు అద్దారు గెరా అబీహూదు
3. And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4. అబీషూవ నయమాను అహోయహు
4. and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5. గెరా షెపూపాను హూరాము
5. and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6. ఏహూదు కనిన కుమారులు ఉజ్జా అహీ హూదు, వారు గెబ కాపురస్థులకు ఇంటి పెద్దలుగా నుండిరి;
6. And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
7. నయమాను అహీయా గెరా అనువారు వారిని మనహతునకు చెరతీసికొని పోయిరి, గెరా వారిని అచ్చటికి చెరతీసికొని పోయెను.
7. and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8. వారిని పంపివేసిన తరువాత షహరయీము మోయాబు దేశమందు హుషీము బయరా అను తన భార్యలయందు కనిన పిల్లలుగాక
8. And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9. తన భార్యయైన హోదెషునందు యోబాబును జిబ్యాను మేషాను మల్కామును
9. And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10. యెపూజును షాక్యాను మిర్మాను కనెను, వీరు అతని కుమారులు; వారు తమ పితరుల యిండ్లకు పెద్దలుగా ఉండిరి.
10. and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11. హుషీము అను దానియందు అతడు అహీటూబును ఎల్పయలును కనెను.
11. And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12. ఎల్పయలు కుమారులు ఏబెరు మిషాము షెమెదు, షెమెదు ఓనోను లోదును దాని గ్రామములను కట్టించెను.
12. And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
13. బెరీయాయును షెమయును అయ్యాలోను కాపురస్థులయొక్క పితరులలో పెద్దలు; వీరు గాతీయులను పారదోలిరి.
13. and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
14. అహ్యోషాషకు యెరేమోతు
14. and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15. జెబద్యా అరాదు ఏదెరు
15. and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16. మిఖాయేలు ఇష్పా యోహా అనువారు బెరీయా కుమారులు.
16. and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17. జెబద్యా మెషుల్లాము హిజికి హెబెరు
17. and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18. ఇష్మెరై ఇజ్లీయా యోబాబు అనువారు ఎల్పయలునకు కుమారులు.
18. and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19. యాకీము జిఖ్రీ జిబ్ది
19. And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20. ఎలీయేనై జిల్లెతై ఎలీయేలు.
20. and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21. అదాయా బెరాయా షిమ్రాతు అనువారు షిమీకి కుమా రులు.
21. and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22. ఇష్పాను ఏబెరు ఎలీయేలు
22. And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23. అబ్దోను జిఖ్రీ హానాను
23. and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24. హనన్యా ఏలాము అంతోతీయా
24. and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25. ఇపెదయా పెనూయేలు అనువారు షాషకు కుమారులు.
25. and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26. షంషెరై షెహర్యా అతల్యా
26. And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27. యహరెష్యా ఏలీయ్యా జిఖ్రీ అను వారు యెరోహాము కుమారులు.
27. and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28. వీరు తమ తమ తరము లన్నిటిలో పితరుల యిండ్లకు పెద్దలును, ప్రముఖులునై యుండి యెరూషలేమునందు కాపురముండిరి.
28. These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
29. గిబియోనునకు తండ్రియైనవాడు గిబియోనులో కాపుర ముండెను. ఇతని భార్యపేరు మయకా;
29. And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
30. ఇతని పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను, మిగిలినవారు సూరు కీషు బయలు నాదాబు
30. and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31. గెదోరు అహ్యో జెకెరు అనువారు.
31. and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32. మిక్లోతు షిమ్యాను కనెను. వీరును తమ సహోదరులతో కూడ వారికి ఎదురుగానున్న యిండ్లలోనే యెరూషలేము నందు కాపురముండిరి.
32. and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
33. నేరు కీషును కనెను, కీషు సౌలును కనెను, సౌలు యోనాతానును మల్కీషూవను అబీనాదాబును ఎష్బయలును కనెను.
33. And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
34. యోనాతాను కుమారుడు మెరీబ్బయలు, మెరీబ్బయలు మీకాను కనెను.
34. And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
35. మీకా కుమారులు పీతోను మెలెకు తరేయ ఆహాజు.
35. and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36. ఆహాజు యెహోయాదాను కనెను, యెహోయాద ఆలెమెతును అజ్మావెతును జిమీని కనెను, జిమీ మోజాను కనెను.
36. and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37. మోజా బిన్యాను కనెను, బిన్యాకు రాపా కుమారుడు, రాపాకు ఎలాశా కుమారుడు, ఎలాశాకు ఆజేలు కుమారుడు.
37. and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
38. ఆజేలు కుమారులు ఆరుగురు; వారి పేళ్లు అజ్రీకాము బోకెరు ఇష్మాయేలు షెయర్యా ఓబద్యా హానాను వీరందరును ఆజేలు కుమారులు.
38. And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39. అతని సహోదరు డైన ఏషెకు కుమారులు ముగ్గురు; ఊలాము జ్యేష్ఠుడు, యెహూషు రెండవవాడు, ఎలీపేలెటు మూడవ వాడు.
39. And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40. ఊలాము కుమారులు విలువిద్యయందు ప్రవీణులైన పరాక్రమశాలులు; వీరికి నూట యేబదిమంది కుమారు లును కుమారుల కుమారులును కలిగిరి; వీరందరును బెన్యా మీనీయులు.
40. And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.